[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DONE] man://manpages-de/repodiff.1



Hallo Erik,

Am 12.11.2014 um 21:54 schrieb Pfannenstein Erik:
> Hallo Mario,
> 
> ich hab da ein paar Kleinigkeiten:
> 
>> #. type: Plain text
>> msgid ""
>> "B<repodiff> is a program which will list differences between two sets of "
>> "repositories.  B<Note> that by default only source packages are compared."
>> msgstr ""
>> "B<repodiff> ist ein Programm, das Unterschiede zwischen zwei Paketquellen "
>> "anzeigt. B<Beachten Sie>, dass per Vorgabe nur Source-RPMs berücksichtigt "
>> "werden."
> 
> s/Source-RPMs/Quellpakete
> 
> Wie bei den anderen Zeichenketten.
> 
Ich habe gerade in der UI-Übersetzung nachgeschaut, da heißt es einmal
»Quellpaket« und einmal »Quellen-RPM«. Das erste habe ich hier übernommen.

> 
>> #. type: Plain text
>> msgid ""
>> "Add architectures to change the default from just comparing source "
>> "packages.  Note that if you want the same as a native \"x86_64\" "
>> "architecture machine you just need to pass \"x86_64\" (this is different "
>> "from earlier versions where you needed to specify \"x86_64,athlon,i686,i586,"
>> "i486,i386,noarch\" and you still got \"src\")."
>> msgstr ""
>> "fügt Architekturen hinzu, die anstelle der Voreinstellung verwendet werden "
>> "sollen, wo lediglich Quellpakete verglichen werden. Beachten Sie, dass wenn "
>> "beispielsweise die Architektur »x86_64« gewünscht ist, einfach nur genau "
>> "diese Zeichenkette eingegeben werden muss. Dies unterscheidet sich von "
>> "früheren Versionen, in denen bei Eingabe von »x86_64,athlon,i686,i586,i486,"
>> "i386,noarch« auch »src« berücksichtigt wurde."
> 
> Liest sich wie eine wortweise Übersetzung. Ich würd's komplett anders formulieren:
> »fügt Architekturen hinzu, anstatt lediglich Quellpakete zu vergleichen. Beachten 
> Sie, dass Sie, wenn bspw. die Architektur »x86_64« gewünscht ist, nur diese 
> Zeichenkette eingeben müssen. Das steht im Gegensatz zu frühereren Versionen, in 
> denen bei Eingabe von »x86_64,athlon,i686,i586,i486,i386,noarch« die »src« trotzdem 
> berücksichtigt wurde.«
> 
OK, habe ich so übernommen.
> 
>> #. type: IP
>> #, no-wrap
>> msgid "Compare x86_64 compat. binary pkgs in two remote repos, and two local
>> one:" msgstr "Vergleich von zwei x86_64-kompatiblen Binärpaketen in zwei fernen
>> Paketquellen und einer lokalen Quelle:"
> 
> In dem Beispiel tauchen aber zwei lokale Quellen auf:
>> B<repodiff -a x86_64 --old=http://example.com/Quelle1-alt --old=/tmp/Quelle-"
>> "alt --new=http://example.com/Quelle1-neu --new=/tmp/Quelle-neu>"
> 
Habe ich korrigiert.

>> #. type: Plain text
>> #, no-wrap
>> msgid "See the Authors file included with this program.\n"
>> msgstr "Lesen Sie die mit diesem Programm gelieferte Autorenliste.\n"
> 
> Vorschlag:
> s/Lesen Sie/Siehe
> 
Mit »Lesen Sie« ist es ein vollständiger Satz, mit »siehe« wäre es meiner
Meinung nach nur ein Fragment. Habe ich nicht geändert.

Vielen Dank für die Korrekturen, ich habe die Datei ins Git eingebracht.

Gruß Mario


Reply to: