[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://debian-security-support/po/de.po



Hallo Mario, hallo Holger,

Mario Blättermann:
Holger Wansing:
Chris Leick wrote:
msgid "Ended security support for one or more packages"
msgstr ""
"Beendete Unterstützung von Sicherheitsaktualisierungen für eines oder mehrere"
"Pakete"
Die Begrifflichkeit "Unterstützung von Sicherheitsaktualisierungen"
finde ich nicht ganz glücklich. Macht die Sätze ziemlich sperrig.
Alternative: »Ende der Sicherheitsaktualisierungen«. »Unterstützung« könnte man
hier durchaus übergehen, ohne den Sinn zu verfälschen.

Klingt besser. Habe es übernommen. Vielen Dank.

Gruß,
Chris
# German translation of debian-security-support debconf templates.
# This file is distributed under the same license as 
# the debian-security-support package.
# Copyright: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-security-support 2014.05.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-security-support@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-05 06:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 22:36+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:2001
msgid "Ended security support for one or more packages"
msgstr ""
"Ende der Sicherheitsaktualisierungen für eines oder mehrere Pakete"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:2001
msgid ""
"Unfortunately, it has been necessary to end security support for some "
"packages before the end of the regular security maintenance life cycle."
msgstr ""
"Leider war es nötig, die Unterstützung von Sicherheitsaktualisierungen für "
"einige Pakete vor dem regulären Ende ihres Sicherheitswartungszyklus zu "
"beenden."

#. Type: text
#. Description
#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:2001
#: ../debian-security-support.templates:3001
msgid "The following packages found on this system are affected by this:"
msgstr "Davon sind die folgenden auf diesem System gefundenen Pakete betroffen:"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:3001
msgid "Limited security support for one or more packages"
msgstr ""
"Eingeschränkte Sicherheitsaktualisierungen für eines oder mehrere Pakete"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:3001
msgid ""
"Unfortunately, it has been necessary to limit security support for some "
"packages."
msgstr ""
"Leider war es nötig, die Unterstützung von Sicherheitsaktualisierungen für "
"einige Pakete einzuschränken."

Reply to: