[RFR] po-debconf://ucf/de.po
Hallo,
da Erik nicht mehr aktiv ist, übernehme ich das mal.
Holger
--
============================================================
Created with Sylpheed 3.2.0 under the new
D E B I A N L I N U X 7 . 0 W H E E Z Y !
Registered Linux User #311290 - https://linuxcounter.net/
============================================================
# translation of ucf_3.0023_de.po to German
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Erik Schanze <eriks@debian.org>, 2004-2009.
# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ucf 3.0028\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-07 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-07 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: title
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Modified configuration file"
msgstr "Geänderte Konfigurationsdatei"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "install the package maintainer's version"
msgstr "Version des Paketbetreuers installieren"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "keep the local version currently installed"
msgstr "aktuell installierte Version behalten"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "show the differences between the versions"
msgstr "Unterschiede zwischen den Versionen anzeigen"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
msgstr "Unterschiede zwischen den Versionen seitenweise anzeigen"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../templates:3001
msgid "show a 3-way difference between available versions"
msgstr "3-Wege-Differenz verfügbarer Versionen der Datei anzeigen"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../templates:3001
msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
msgstr "3-Wege-Vereinigung verfügbarer Versionen [experimentell]"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "start a new shell to examine the situation"
msgstr "die Angelegenheit in einer neu gestarteten Shell untersuchen"
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002 ../templates:4002
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
msgstr ""
"Wie wollen Sie mit der geänderten Konfigurationsdatei ${BASENAME} verfahren?"
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002 ../templates:4002
msgid ""
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
"version installed currently has been locally modified."
msgstr ""
"Eine neue Version (${NEW}) der Konfigurationsdatei ${FILE} ist verfügbar, "
"aber die installierte Version wurde verändert."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Line by line differences between versions"
msgstr "Unterschiede zwischen den Versionen zeilenweise anzeigen"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Conflicts found in three-way merge"
msgstr "Konflikte bei der 3-Wege-Vereinigung"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
"them out manually."
msgstr ""
"Es wurden Konflikte bei der 3-Wege-Vereinigung festgestellt! Bitte passen "
"Sie die Datei »${dest_file}« selbst an, um die Konflikte zu beseitigen."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
"the configuration file."
msgstr ""
"Die fehlgeschlagene Vereinigung der Konfigurationsdateien wurde in der "
"Datei »${dest_file}.${ERR_SUFFIX}« abgespeichert."
Reply to: