[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://ganeti/de.po



Hallo in die karfreitagliche Runde,


anbei die deutsche Übersetzung von ganeti 2.10.1-2.

Anregungen, Kritik, Kommentare sind willkommen.


LG

Stephan
# German translation of ganeti.
# Copyright (C) 2014
# This file is distributed under the same license as the ganeti package.
# Stephan Beck <sbeck@mailbox.org>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ganeti 2.10.1-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ganeti@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-08 08:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Beck <sbeck@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Debian German translation team <debian-l10n-german@lists."
"debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates/versioned.templates:2001
msgid "Abort ${package} removal?"
msgstr "Entfernen von ${package} abbrechen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates/versioned.templates:2001
msgid ""
"You are attempting to remove ${package}, but it seems that the running Ganeti "
"version is still ${version}."
msgstr ""
"Sie versuchen ${package} zu entfernen, aber die ausgeführte Ganeti-Version "
"scheint noch ${version} zu sein."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates/versioned.templates:2001
msgid ""
"This can happen if you upgrade the ganeti package to a new minor version, but "
"have not run \"gnt-cluster upgrade\" yet. Removing ${package} will cause "
"Ganeti to stop functioning correctly."
msgstr ""
"Das kann geschehen, wenn Sie das Ganeti-Paket auf eine neue Minor-Version "
"aktualisieren, aber noch nicht »gnt-cluster-upgrade« ausgeführt haben. "
"${package} zu entfernen, wird dazu führen, dass Ganeti nicht mehr richtig "
"funktioniert. "

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates/versioned.templates:2001
msgid ""
"It is highly recommended to abort the removal now and upgrade the cluster "
"before removing ${package}."
msgstr ""
"Es wird dringend empfohlen, das Entfernen nun abzubrechen und den Cluster zu "
"aktualisieren, bevor ${package} entfernt wird."

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: