[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: cyphesis-cpp: Please update the PO translation for the package cyphesis-cpp



Hallo Mario,
On Sun, May 11, 2014 at 02:27:53PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> Am 11.05.2014 10:17, schrieb Helge Kreutzmann:
> > Hallo Liste,
> > hätte jemand Lust und Zeit, die Übersetzung kurzfristig zu übernehmen:
> > 
> Im Anhang ist die aktualisierte Datei. Außer den unklaren und unübersetzten
> Strings habe ich auch noch einige Fehler in den bereits übersetzten Strings
> beseitigt.

Vielen Dank!

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../cyphesis-cpp.templates:2001
> msgid "Use a local postgresql server?"
> msgstr "Lokalen PostgreSQL-Server benutzen ?"

s/benutzen ?/benutzen?/

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../cyphesis-cpp.templates:2001
> msgid ""
> "Cyphesis-cpp can use a local postgresql server over unix sockets instead "
> "over a network. The database server doesn't need to listen to the network "
> "then. This is recommended for local usage as it's thought to be more secure."
> msgstr ""
> "Cyphesis-cpp kann auf einen lokalen PostgreSQL-Server über UNIX-Sockets "
> "zugreifen. Der Datenbankserver braucht dann nicht am Netzwerk zu lauschen. "
> "Dies ist für lokale Benutzung empfohlen, weil es als sicherer angesehen wird."

s/zugreifen/statt über Netz zugreifen/

s/zu lauschen/auf Anfragen zu warten/   (Standardübersetzung in diesem Kontext)
s/ist für/wird für/

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../cyphesis-cpp.templates:3001
> #| msgid ""
> #| "On which host is the postgresql database server located, which will be "
> #| "used by cyphesis-cpp to store its internal data?"

Diese Zeilen dann bitte entfernen. (Auch bei folgenden Meldungen)

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../cyphesis-cpp.templates:8001
> msgid ""
> "Cyphesis-cpp can start automatically when your computer boots. However, "
> "unless you're running a dedicated server, this is probably not the behavior "
> "you are looking for. By default, you will need to manually start Cyphesis-"
> "cpp from the command line so that it does not run when it is not needed."
> msgstr ""
> "Cyphesis-cpp kann automatisch aufgerufen werden, wenn der Rechner startet. "
> "Allerdings ist das möglicherweise nicht das erwünschte Verhalten, es sei "
> "denn, Sie nutzen einen dedizierten Server. Standardmäßig müssen Sie cyphesis-"
> "cpp manuell in der Befehlszeile starten, so dass der Server nur dann läuft, "
> "wenn er benötigt wird."

s/in der/auf der/

> #~ msgid "Use a metaserver?"
> #~ msgstr "Metaserver benutzen ?"

s/benutzen ?/benutzen?/

Viele Grüße

             Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: