[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

cyphesis-cpp: Please update the PO translation for the package cyphesis-cpp



Hi,

You are noted as the last translator of the translation for
cyphesis-cpp. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against cyphesis-cpp.

The deadline for receiving the updated translation is
Mon, 12 May 2014 00:08:06 -0500.

Thanks in advance,
-Olek

# translation of de.po to German
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Michael Koch <konqueror@gmx.de>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cyphesis-cpp@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 01:26-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Michael Koch <konquer@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:1001
msgid "Configuration note"
msgstr "Konfigurationsnotiz"

#. Type: note
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:1001
msgid ""
"In order to use cyphesis-cpp you must have access to a postgresql server. "
"The server does not have to be installed on the same host as cyphesis-cpp "
"but it has to be reachable over a network and you have to have access to it."
msgstr ""
"Um cyphesis-cpp benutzen zu können, müssen Sie Zugriff auf einen PostgreSQL "
"server haben. Dieser Server muss nicht auf dem selben Rechner wie cyphesis-"
"cpp installiert sein, er muss nur über das Netzwerk erreichbar sein and Sie "
"müssen Zugriffsrechte auf ihm besitzen."

#. Type: note
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:1001
msgid ""
"For further configuration information please read /usr/share/doc/cyphesis-"
"cpp/README.Debian."
msgstr ""
"Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Datei /usr/share/doc/cyphesis-"
"cpp/README.Debian."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:2001
msgid "Use a local postgresql server?"
msgstr "Lokalen postgresql Server benutzen ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:2001
msgid ""
"Cyphesis-cpp can use a local postgresql server over unix sockets instead "
"over a network. The database server doesn't need to listen to the network "
"then. This is recommended for local usage as it's thought to be more secure."
msgstr ""
"Cyphesis-cpp kann auf einen lokalen postgresql Server über UNIX Sockets "
"zugreifen. Der Datenbankserver brauch nicht am Netzwerk zu hören. Dies ist "
"für lokale Benutzung empfohlen, weil es als sicherer angesehen wird."

#. Type: string
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:3001
msgid "Database server:"
msgstr "Datenbankserver:"

#. Type: string
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "On which host is the postgresql database server located, which will be "
#| "used by cyphesis-cpp to store its internal data?"
msgid ""
"The host on which the postgresql database server is located. This will be "
"used by cyphesis-cpp to store its internal data."
msgstr ""
"Auf welchem Rechner läuft der Postgresql Datenbankserver, der von cyphesis-"
"cpp benutzt werden soll um die Spieldaten zu speichern ?"

#. Type: string
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:4001
msgid "Database name:"
msgstr "Datenbankname:"

#. Type: string
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What is the database name cyphesis-cpp should use on the database server?"
msgid "The database name cyphesis-cpp should use on the database server."
msgstr "Wie lautet der Name der Datenbank für cyphesis-cpp auf dem Server ?"

#. Type: string
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:5001
msgid "Database user:"
msgstr "Datenbankbenutzer:"

#. Type: string
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:5001
msgid "Please type in the username for the database server"
msgstr "Der Name des Benutzers für den Datenbankzugriff"

#. Type: password
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:6001
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"

#. Type: password
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:6001
msgid "Please type in the password to use to access the database server"
msgstr "Passwort des Benutzers für den Datenbankzugriff"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:7001
msgid "Register with the WorldForge metaserver?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:7001
msgid ""
"Cyphesis-cpp can use the metaserver of the WorldForge project to announce "
"itself to the world. Players will detect your server automatically when "
"starting their client."
msgstr ""
"Cyphesis-cpp kann sich beim Metaserver des Worldforge-Projektes anmelden, um "
"sich der Welt bekannt zu machen. Spieler werden dann Ihren Server "
"automatisch entdecken, wenn sie ihren Client starten."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:8001
msgid "Automatically start the Cyphesis server on boot?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:8001
msgid ""
"Cyphesis-cpp can start automatically when your computer boots. However, "
"unless you're running a dedicated server, this is probably not the behavior "
"you are looking for. By default, you will need to manually start Cyphesis-"
"cpp from the command line so that it does not run when it is not needed."
msgstr ""

#~ msgid "Use a metaserver?"
#~ msgstr "Metaserver benutzen ?"

Reply to: