Hi Chris, du bist ja schnell! Am Montag, 24. Februar 2014 um 22:10:24 schrieb Chris Leick: > #: nova/api/openstack/compute/contrib/cloudpipe.py:142 > msgid "" > "Unable to claim IP for VPN instances, ensure it isn't running, and try" > "again in a few minutes" > msgstr "" > "Die IP für VPN-Instanzen kann nicht belegt werden; stellen Sie sicher, dass > es" "nicht läuft und versuchen Sie es in ein paar Minuten wieder" > > s/belegt/eingefordert/ oder beansprucht Hab »beansprucht« global übernommen. > #: nova/api/openstack/compute/contrib/flavor_access.py:80 > #: nova/api/openstack/compute/contrib/flavor_access.py:104 > msgid "Flavor not found." > msgstr "Flavor nicht gefunden" > > > Variante? Sobald ich mir sicher sein kann, dass das verstanden wird, gern. > #: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:188 > #: nova/api/openstack/volume/volumes.py:223 > #, python-format > msgid "Delete volume with id: %s" > msgstr "Volume löschen, ID lautet: %s" > > Datenträger Ungern, dieser Begriff kommt später noch zum Einsatz und zwar als Übersetzung für »disk«. Nicht Kommentiertes hab ich übernommen, besten Dank dafür! Grueße Erik -- Linux User: 499744 Linux Machine: 434256 No need to CC me ;) I do NOT accept HTML e-mails!
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.