Re: Deutsche Manpages ohne Programme
Am Freitag, 3. Januar 2014, 14:16:52 schrieb Tobias Quathamer:
>
> Beim Hinzufügen von neuen Handbuchseiten bin ich immer gerne dabei,
> allerdings dürfen wir unsere manpower nicht überschätzen. Ich bin eher
> für weniger, dafür vollständige und gute Übersetzungen, als für viele
> halbfertige Übersetzungen. Die Handbuchseiten sind dann zwar dank po4a
> trotzdem aktuell, wechseln aber zwischen Deutsch und Englisch. Das ist
> nicht so schön, dann kann man auch gleich die englische Seite lesen.
>
Mein Problem ist, dass ich insbesondere bei den »echten« Manpages, also den
Linux-Programmierhandbüchern, oft überhaupt nicht durchblicke. Mir geht es
eher um Anwendersoftware. Deshalb habe ich ja die vorbis-tools und recutils
hinzugefügt, weil ich beim TP sowieso die GUI-Übersetzungen betreue. Mach dir
keine Sorgen, das was ich hinzugefügt habe, werde ich auch weiter beackern,
aber ...
... andererseits könnte ich mir gut vorstellen, diese Übersetzungen wieder in
die Upstream-Projekte einzubinden. Ich habe dazu schon mit den Maintainern von
Recutils und Parted Kontakt aufgenommen. Mal sehen, wie sich die Sache
entwickelt.
> Wir können das Paket natürlich nochmal aufteilen, analog zu anderen
> Sprachen wie z.B. Französisch. Dann gäbe es manpages-de und
> manpages-de-dev (*nur* die Linux-Programmierhandbücher, section 2, 3, 4,
> 5 und 7) und zusätzlich ein Paket manpages-de-extra, in das alle anderen
> Handbuchseiten kommen, die nicht im Originalpaket enthalten sind. Das
> ist vielleicht eine bessere Trennung, oder?
Abtrennen würde ich, wenn überhaupt, nur die Programmierhandbücher. Die
Anwenderbefehle sollten beieinander bleiben. Der Zusatz zum Addendum wäre aus
meiner Sicht die bessere Lösung.
> [...]
>
> > Das ist vermutlich ein Zeichendreher und sollte eigentlich
> >
> > auch so ausschauen:
> > *.Z) uncompress \-c $1 >/tmp/less.$$ 2>/dev/null
>
> Hallo,
>
> das ist richtig, es handelt sich um einen Tippfehler. Hast Du den Fehler
> schon an Upstream berichtet?
Ich hab schon an den Maintainer von Less geschrieben, aber noch keine Antwort
bekommen.
Gruß Mario
Reply to: