[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://postgis/doc/po/de_DE/faq.xml.po



Am Mittwoch, den 20.11.2013, 23:37 +0100 schrieb Pfannenstein Erik:
> um es mal nett zu formulieren: Das war nichts.

Na doch, das war schon was ;-)

Ich denke, gerade wegen des laxen Engischs war die Übersetzung nicht
leicht. Habe an einigen Stellen aber gemerkt, dass das Deutsche ein
bisschen komisch klingt, und ja, genau an den Stellen war’s dann im
Original oft ebenso komisch und ich habe ewig gebraucht, um da eine
Formulierung zu finden.

Und der große Umfang machte es nicht gerade leichter …

> > msgid ""
> > "Some older applications that as part of the process create tables and "
> > "indexes, explicitly referenced the operator class name. This was
> > unnecessary " "if you want the default 2D index. So if you manage said
> > good, change index " "creation from:"
> > msgstr ""
> > "Einige ältere Anwendungen, die als Teil des Prozesses Tabellen und Indizes
> > "
> > "erstellen, referenzieren explizit den Klassennamen des Betreibers. Dies war

> > " "unnötig, falls Sie den Standard-2D-Index wollten. Falls Sie dies also
> > gut " "verwalten möchten, ändern Sie die Indexerstellung von:"
> 
> s/verwalten/hinbekommen
> 
> Ich kapier die Stelle trotzdem nicht. Auch nicht mit der Vorlage.

Ich ebensowenig, daher hatte ich dazu nichts geschrieben.

> > msgid ""
> > "Short Answer: geography is a new data type that supports long range
> > distances " "measurements, but most computations on it are currently slower
> > than they are " "on geometry. If you use geography -- you don't need to
> > learn much about " "planar coordinate systems. Geography is generally best
> > if all you care about " "is measuring distances and lengths and you have
> > data from all over the world. " "Geometry data type is an older data type
> > that has many more functions " "supporting it, enjoys greater support from
> > third party tools, and operations " "on it are generally faster --
> > sometimes as much as 10 fold faster for larger " "geometries. Geometry is
> > best if you are pretty comfortable with spatial " "reference systems or you
> > are dealing with localized data where all your data " "fits in a single
> > <link linkend=\"spatial_ref_sys\">spatial reference system "
> > "(SRID)</link>, or you need to do a lot of spatial processing. Note: It is
> > " "fairly easy to do one-off conversions between the two types to gain the
> > " "benefits of each. Refer to <xref
> > linkend=\"PostGIS_TypeFunctionMatrix\"/> to " "see what is currently
> > supported and what is not."
> > msgstr ""
> > "Kurze Antwort: »geography« ist ein neuer Datentyp, der Maße großer
> 
> s/Maße/Vermessungen bzw. Bemaßungen
> 
> Da fehlt mir etwas der Vorgang des Messens.

Da Erik auch glaubt, dass es um große Distanzen geht, streich meinen
Vorschlag. Messwerte schließe ich aber nach wie vor nicht aus (→
Messwerte/Vermessungen großer Distanzen).

Passend dazu, Erik, würde mich auch deine Meinung zum vorherigen
„measurement“ interessieren (siehe meine Mail).

> > #. Tag: para
> > #: faq.xml:195
> > #, no-c-format
> > msgid ""
> > "In general, you will want to use the \"intersects operator\" (&amp;&amp;) "
> > "which tests whether the bounding boxes of features intersect. The reason
> > the " "&amp;&amp; operator is useful is because if a spatial index is
> > available to " "speed up the test, the &amp;&amp; operator will make use of
> > this. This can " "make queries much much faster."
> > msgstr ""
> > "Im Allgemeinen werden Sie den »Schneiden-Operator« (&amp;&amp;) benutzen "
> 
> Wenn »intersects« ein Operator ist, der auch so in der Abfrage auftaucht, dann 
> hat es kaum Sinn seinen Namen zu übersetzen, oder?

Statt (meiner Formulierung) Schnitt-Operator einfach intersects-Operator
– auch gut. (Ich vermute aber, der Begriff intersect[s] taucht nicht in
der Abfrage auf, es geht tatsächlich um einen Namen für &&, der hier zur
Bestimmung von Schnittmengen verwendet wird.)


> > msgid ""
> > "You will also make use of spatial functions, such as Distance(), "
> > "ST_Intersects(), ST_Contains() and ST_Within(), among others, to narrow
> > down " "the results of your search. Most spatial queries include both an
> > indexed test " "and a spatial function test. The index test serves to limit
> > the number of " "return tuples to only tuples that
> > <emphasis>might</emphasis> meet the " "condition of interest. The spatial
> > functions are then use to test the " "condition exactly."
> > msgstr ""
> > "Sie werden auch von räumlichen Funktionen, wie Distance(), ST_Intersects(),
> > " "ST_Contains() und ST_Within() neben anderen Gebrauch machen, um die "
> 
> Das »neben anderen« kann, weg, weil »wie« bereits impliziert, dass es noch 
> mehr gibt.
> 
> > "Ergebnisse Ihrer Suche einzugrenzen. Die meisten räumlichen Abfragen "
> > "enthalten sowohl einen indizierten als auch einen räumlichen
> > Funktionstest. " "Der Indextest liefert die Begrenzung der Anzahl von
> > Tupeln zu Nur-Tupeln, die " "die Bedingung, die von Interesse ist, treffen
> 
> s/Der Indextest liefert die Begrenzung der Anzahl von Tupeln zu Nur-Tupeln, 
> die die Bedingung, die von Interesse ist, treffen/Der Indextest begrenzt die 
> Anzahl von Tupeln nur auf diejenigen, welche auf die für Sie interessante 
> Bedingung passen

Jepp, noch besser.

> > #. Tag: para
> > #: faq.xml:293
> > #, no-c-format
> > msgid ""
> > "If you do not want to use the OpenGIS support functions, you do not have
> > to. " "Simply create tables as in older versions, defining your geometry
> > columns in " "the CREATE statement. All your geometries will have SRIDs of
> > -1, and the " "OpenGIS meta-data tables will <emphasis>not</emphasis> be
> > filled in properly. " "However, this will cause most applications based on
> > PostGIS to fail, and it " "is generally suggested that you do use
> > <varname>AddGeometryColumn()</varname> " "to create geometry tables."
> > msgstr ""
> > "Falls Sie keine Funktionen nutzen möchten, die OpenGIS unterstützen, müssen
> 
> s/keine Funktionen nutzen möchten, die OpenGIS unterstützen/keine der OpenGIS-
> Unterstützungsfunktionen nutzen möchten
> 
> »support functions« ist ganz klar ein zusammengesetztes Substantiv.

Naja – OpenGIS-support functions oder OpenGIS support-functions? Ich
wurde da tatsächlich auch stutzig, hatte aber noch nie etwas von einer
„Unterstützungsfunktion“ gehört und es deswegen so gelassen, wie’s war.

Jetzt fällt mir noch „Hilfsfunktion“ ein. Was meint ihr?


> > #. Tag: para
> > #: faq.xml:302
> > #, no-c-format
> > msgid ""
> > "MapServer is one application which makes use of the <varname>"
> > "geometry_columns</varname> meta-data. Specifically, MapServer can use the "
> > "SRID of the geometry column to do on-the-fly reprojection of features into
> > "
> > "the correct map projection."
> > msgstr ""
> > "MapServer ist eine dieser Anwendungen, die Gebrauch von <varname>"
> > "geometry_columns</varname>-Metadaten machen. Insbesondere kann MapServer
> > die " "SRID der »geometry«-Spalte nutzen, um direkt eine erneute Projektion
> > von " "Funktionalitäten in die korrekte Abbildungsprojektion vorzunehmen."
> 
> s/Funktionalitäten/Features
> 
> Features sind Sachen wie Bäume, Häuser und Straßen.
> 
> Quelle: http://en.giswiki.net/wiki/Feature

Ja, nicht schlecht, da bin ich leider nicht gelandet. Dort steht sogar
»Objekt« als Synonym. Features kann man aber auch durchaus als so etwas
wie einen Eigennamen auffassen. Nicht vergessen, global ändern.

> 
> 
> > #. Tag: para
> > #: faq.xml:316
> > #, no-c-format
> > msgid ""
> > "To use the database most efficiently, it is best to do radius queries which
> > " "combine the radius test with a bounding box test: the bounding box test
> > uses " "the spatial index, giving fast access to a subset of data which the
> > radius " "test is then applied to."
> > msgstr ""
> > "Um die Datenbank möglichst effizient zu nutzen, ist es am Besten "
> > "Radiusabfragen zu verwenden. Diese kombinieren den Radiustest mit einem "
> > "Rahmentest: Der Rahmentest benutzt den räumlichen Index, der schnellen "
> > "Zugriff auf eine Untermenge von Daten gewährt, auf den der Radiustest "
> > "angewendet wird."
> 
> »Bounding Box Test« besser nicht übersetzen, da er ohnehin erklärungsbedürftig 
> ist (siehe OpenJUMP-Workshop im Wiki).

Auf http://de.wikipedia.org/wiki/H%C3%BCllk%C3%B6rper wird auch im
Deutschen BB verwendet. Das spricht gegen Hüllquader (obwohl ich den
auch gut fand). Andererseits ist Hüllquader wirklich ein sehr treffender
Begriff …
Wiederum global.


Der restlichen Beanstandungen entsprechen grob meinen oder sind ok.


Reply to: