Re: [RFR] po-debconf://miniupnpd/debian/po/de.po
Hi,
Chris Leick <c.leick@vollbio.de> wrote:
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../miniupnpd.templates:2001
> msgid ""
> "Choose this option if the MiniUPnP daemon should start automatically, now "
> "and at boot time."
> msgstr ""
> "Wählen Sie diese Option, falls der MiniUPnP-Daemon jetzt und beim Hochfahren "
> "automatisch gestartet werden soll."
beim Hochfahren des Rechners ?
(ansonsten könnte man das "Hochfahren" auch als "Starten des MiniUPnP-Daemons"
verstehen. Und dann wäre der Sinn des Satzes etwas sehr verwirrend.)
(siehe ganz unten)
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../miniupnpd.templates:3001
> msgid "LAN IP address to listen on for UPnP queries:"
> msgstr "LAN-IP-Adresse, an der auf UPnP-Warteschlangen gewartet werden soll:"
Query -> Anfrage
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../miniupnpd.templates:4001
> msgid "External WAN network interface to open ports on:"
> msgstr "Externe WAN-Netzwerkschnittstelle auf der Ports geöffnet werden sollen:"
Komma fehlt vor "auf"
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../miniupnpd.templates:5001
> msgid ""
> "Please specify whether the MiniUPnP daemon should run its ip6tables script "
> "on startup to initialize the IPv6 firewall chain."
> msgstr ""
> "Bitte geben Sie an, ob der MiniUPnP-Daemon beim Hochfahren sein "
> "Ip6tables-Skript ausführen soll, um die IPv6-Firewall-Regelkette zu "
> "aktivieren."
Hier ist nämlich Hochfahren das Starten des Daemons (siehe erster Kommentar).
Und: ip6tables sollte klein geschrieben werden, denn das Skript heißt
"ip6tables".
Holger
--
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Created with Sylpheed 3.0.2
under D e b i a n G N U / L I N U X 6.0 ( S q u e e z e )
Registered LinuxUser #311290 - http://linuxcounter.net/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Reply to: