[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://devscripts/po4a/de/de.po - mergechanges & mk-build-deps



Hallo Chris,

#. type: Plain text
#: ../scripts/mergechanges.1:13
msgid ""
"B<mergechanges> merges two or more I<.changes> files, merging the "
"Architecture, Description and Files (and Checksums-*, if present)  fields of "
"the two.  There are checks made to ensure that the changes files are from "
"the same source package and version and use the same changes file Format.  "
"The first changes file is used as the basis and the information from the "
"later ones is merged into it."
msgstr ""
"B<mergechanges> fügt zwei oder mehr I<.changes>-Dateien zusammen und "
"vermischt dabei die Felder »Architecture«, »Description« und »Files« (und "
"»Checksums-*«, falls vorhanden) der beiden. Es werden Prüfungen "
"durchgeführt, um sicherzustellen, dass die Changes-Dateien vom gleichen "
"Quellpaket und der gleichen Version sind und dasselbe Changes-Dateiformat "
"besitzen. Die erste Changes-Datei wird als Basis verwendet und die "
"Information der letzteren wird in dieser zusammengefügt."

s/vermischt dabei/fügt dabei/  und s/der beiden/der beiden zusammen/

#. type: Plain text
#: ../scripts/mergechanges.1:18
msgid ""
"The output is normally written to I<stdout>.  If the B<-f> option is given, "
"the output is written to I<package>_I<version>_multi.changes instead, in the "
"same directory as the first changes file listed."
msgstr ""
"Die Ausgabe wird normalerweise auf die I<Standardausgabe> geschrieben. Falls "
"die Option B<-f> angegeben wurde, wird die Ausgabe stattdessen in "
"I<Paket>_I<Version>_multi.changes im selben Verzeichnis wie die zuerst "
"aufgeführte Changes-Datei geschrieben."

s/I<Standardausgabe>/Standardausgabe (I<Stdout>)/

#. type: textblock
#: ../scripts/mk-build-deps.pl:36
msgid ""
"Given a I<package name> and/or I<control file>, B<mk-build-deps> will use "
"B<equivs> to generate a binary package which may be installed to satisfy all "
"the build dependencies of the given package."
msgstr ""
"Bei einem angegebenen I<Paketname>n und/oder einer I<Steuerungsdatei> wird "
"B<mk-build-deps> B<equivs> verwenden, um ein Binärpaket zu erstellen, das "
"installiert werden kann, um die Bauabhängigkeiten des angegebenen Pakets zu "
"erfüllen."

s/Bauabhängigkeiten/gesamten Bauabhängigkeiten/

Viele Grüße

             Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: