[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po



Hallo Chris,
On Sun, Apr 29, 2012 at 03:34:45PM +0200, Chris Leick wrote:
> David Prévot:
> >You are noted as the last translator of the translation for
> >debhelper. The English template has been changed, and now some messages
> >are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
> >
> >The deadline for receiving the updated translation is
> >Sun, 06 May 2012 18:48:32 -0400.
> 
> Die elf geänderten Strings habe ich angehängt.
> Bitte um Korrektur.
> 
> Gruß,
> Chris
> 

> #. type: textblock
> #: debhelper.pod:274
> msgid ""
> "Your package will also need a versioned build dependency on a version of "
> "debhelper equal to (or greater than) the compatibility level your package "
> "uses. So for compatibility level 9, ensure debian/control has:"
> msgstr ""
> "Ihr Paket wird außerdem eine Bauabhängigkeit mit Versionspflege auf eine "
> "Debhelper-Version benötigen, die gleich (oder größer) als die, die von der "
> "Kompatibilitätsstufe Ihres Pakets verwandt wird. Daher müssen Sie für "
> "Kompatibilitätsstufe 9 sicherstellen, dass debian/control Folgendes hat:"

s/Bauabhängigkeit mit Versionspflege/versionierte Bauabhängigkeit/
s/als die/als die ist/

> #. type: textblock
> #: debhelper.pod:513
> msgid ""
> "B<dh_auto_configure> passes B<dpkg-buildflags> CFLAGS, CPPFLAGS, and LDFLAGS "
> "to perl F<Makefile.PL> and F<Build.PL>"
> msgstr ""
> "B<dh_auto_configure> übergibt CFLAGS, CPPFLAGS und LDFLAGS an Perls "
> "F<Makefile.PL> und F<Build.PL.>"

s/an Perls/von B<dpkg-buildflags> an Perls/

> #. type: textblock
> #: dh:58
> msgid ""
> "The inverse of B<--with>, disables using the given addon. This option can be "
> "repeated more than once, or multiple addons to disable can be listed, "
> "separated by commas."
> msgstr ""
> "das Gegenteil von B<--with>, deaktiviert die Benutzung des angegebenen "
> "Add-ons. Diese Option kann mehrfach wiederholt werden oder es können mehrere "
> "Add-ons zum Deaktivieren durch Kommas getrennt aufgelistet werden."

Ist Add-on immer so übersetzt? Sonst ggf. »Erweiterung« oder
»Ergänzung« etc.

Im Original: s/F<etc/default/> ./F<etc/default/>./
> #. type: textblock
> #: dh_installinit:84
> msgid ""
> "Remove trailing B<d> from the name of the package, and use the result for "
> "the filename the upstart job file is installed as in F<etc/init/> , and for "
> "the filename the init script is installed as in etc/init.d and the default "
> "file is installed as in F<etc/default/> . This may be useful for daemons "
> "with names ending in B<d>. (Note: this takes precedence over the B<--init-"
> "script> parameter described below.)"
> msgstr ""
> "entfernt abschließende B<d> vom Namen des Pakets und benutzt das Ergebnis "
> "als Dateiname, unter dem die Upstart-Job-Datei in F<etc/init/> installiert "
> "wird und als Dateiname, unter dem das Init-Skript in etc/init.d und die "
> "Standarddatei in F<etc/default/> installiert wird. Dies kann nützlich für "
> "Daemons sein, deren Namen mit B<d> enden. (Anmerkung: Dies hat Vorrang "
> "gegenüber dem im Folgenden beschriebenen Parameter B<--init-script>.)"

Viele Grüße

           Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: