Am 23.12.2012 20:23, schrieb Helge Kreutzmann: > Hallo, > ist da jemand dran? Derzeit ist die Übersetzung (zumindest im Paket) > bei 24,3% (dem schlechtesten Wert aller Sprachen); allerdings ist viel > auch fuzzy und hoffentlich schnell wieder aktualisiert. Hallo, nein, derzeit arbeitet niemand daran. Die letzten (wenigen) Commits sind von mir, aber auch ich habe im Moment keine Zeit. Es ist aber tatsächlich so, dass die Übersetzung gar nicht so schlecht dasteht. Sehr viele der "fuzzies" sind durch Korrekturen von Tippfehlern und besserer Wortwahl im Englischen entstanden; die meisten können daher einfach durch das Entfernen der Fuzzy-Markierung aktualisiert werden. Schönen Gruß Tobias
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature