[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://lazarus/debian/po/de.po



und hier die Übersetzung zur Korrekturlesung

Holger

-- 
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Powered by Sylpheed 3.0.2 under
Debian GNU    / /     _  _  _  _  _ __  __
             / /__  / / / \// //_// \ \/ /
            /____/ /_/ /_/\/ /___/  /_/\_\    6.0 / Squeeze.
Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
# Translation of lazarus templates into German
# Copyright (C) 2012 Holger Wansing <linux@wansing-online.de>
# This file is distributed under the same license as the lazarus package.
# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lazarus 0.9.30.4-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lazarus@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-28 11:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-28 22:24+0200\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lcl-utils.templates.in:2001
msgid "Rename \"/etc/lazarus\" to \"/etc/lazarus.bak\"?"
msgstr "»/etc/lazarus« in »/etc/lazarus.bak« umbenennen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lcl-utils.templates.in:2001
msgid ""
"The Lazarus suite now supports keeping multiple versions installed at the "
"same time and using the alternatives system to set proper defaults. "
"Normally, the latest version of any component is used."
msgstr ""
"Die Lazarus-Suite unterstützt es jetzt, mehrere Versionen zur selben Zeit "
"installiert zu haben und verwendet das alternatives-System, um korrekte "
"Standardwerte zu setzen. Normalerweise wird die späteste Version jeder "
"Komponente benutzt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lcl-utils.templates.in:2001
msgid ""
"To use the alternatives system on the system-wide configuration of the "
"Lazarus suite, /etc/lazarus needs to be under control of the alternatives "
"system. Currently there is a real directory at /etc/lazarus, probably from a "
"previous installation. In order to start using the alternatives system on "
"the configuration you must accept renaming \"/etc/lazarus\". If you don't, "
"you will need to review the configuration on every version update of Lazarus "
"as, unfortunately, the configuration files are not always backward-"
"compatible. Also switching between different versions might need more "
"intervention."
msgstr ""
"Um das alternatives-System mit der systemweiten Konfiguration der "
"Lazarus-Suite zu nutzen, muss /etc/lazarus unter der Kontrolle des "
"alternatives-System stehen. Derzeit existiert ein echtes Verzeichnis mit "
"Namen /etc/lazarus, möglicherweise von einer früheren Installation. Um mit "
"der Verwendung des alternatives-Systems für diese Konfiguration zu beginnen, "
"müssen Sie zustimmen, dass »/etc/lazarus« umbenannt wird. Falls Sie nicht "
"zustimmen, müssen Sie die Konfiguration bei jeder Versionsaktualisierung der "
"Lazarus-Suite kontrollieren, da die Konfigurationsdateien unglücklicherweise "
"nicht immer abwärtskompatibel sind. Auch für das Wechseln zwischen "
"verschiedenen Versionen könnte mehr manuelles Eingreifen nötig sein."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lcl-utils.templates.in:2001
msgid ""
"If you have made changes to your configuration files, you will probably need "
"to review them and apply them to all versioned configurations, as they will "
"not automatically propagate."
msgstr ""
"Falls Sie �nderungen an Ihren Konfigurationsdateien durchgeführt haben, "
"müssen Sie sie unter Umständen kontrollieren und all diese �nderungen in "
"alle versionsabhängigen Konfigurationen einpflegen, da sie nicht "
"automatisch übertragen werden."

Reply to: