[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://ssl-cert/debian/de.po



* Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> [120615 23:46]:
> Hallo,
> da Ereik nicht reagiert, hätte jemand anders hier Lust & Zeit, die
> Übersetzung zu rekompletieren?

Mein Patch mit Bitte um Kritik.

 flori
--- de.po.orig	2012-06-16 02:06:03.000000000 +0200
+++ de.po	2012-06-16 02:07:52.000000000 +0200
@@ -11,13 +11,14 @@
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
 # Erik Schanze <eriks@debian.org>, 2004-2008.
+# Florian Rehnisch <fm-r@gmx.de>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ssl-cert_1.0.20_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ssl-cert@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-06-09 20:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-21 23:43+0200\n"
-"Last-Translator: Erik Schanze <eriks@debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-16 02:05+0200\n"
+"Last-Translator: Florian Rehnisch <fm-r@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,20 +49,18 @@
 #. Description
 #: ../templates:3001
 msgid "Alternative name(s):"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ-Name(n):"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:3001
-#, fuzzy
 #| msgid "Please enter the host name to use in the SSL certificate."
 msgid "Please enter any additional names to use in the SSL certificate."
-msgstr "Bitte geben Sie den Rechnernamen für das Zertifikat ein."
+msgstr "Bitte geben Sie jegliche weitere Namen für das Zertifikat ein."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:3001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "It will become the 'commonName' field of the generated SSL certificate."
 msgid ""
@@ -75,12 +74,15 @@
 "Multiple alternative names should be delimited with comma and no spaces. For "
 "a web server with multiple DNS names this could look like:"
 msgstr ""
+"Mehrere alternative Namen sollten durch Komma getrennt werden, nicht durch "
+"Leerzeichen. Für einen Web-Server mit mehreren DNS-Namen könnte dies wie "
+"folgt aussehen:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:3001
 msgid "DNS:www.example.com,DNS:images.example.com"
-msgstr ""
+msgstr "DNS:www.example.com,DNS:images.example.com"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -89,6 +91,8 @@
 "A more complex example including a hostname, a WebID, an email address, and "
 "an IPv4 address:"
 msgstr ""
+"Ein komplexeres Beispiel, bestehend aus einem Rechnernamen, einer Webadresse, "
+"einer Email-Adresse und eine IPv4-Adresse:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -97,6 +101,8 @@
 "DNS:example.com,URI:http://example.com/joe#me,email:me@example.com,";
 "IP:192.168.7.3"
 msgstr ""
+"DNS:example.com,URI:http://example.com/joe#me,email:me@example.com,";
+"IP:192.168.7.3"
 
 #. Type: title
 #. Description

Reply to: