[RFR] po-debconf://ssl-cert/debian/de.po
* Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> [120615 23:46]:
> Hallo,
> da Ereik nicht reagiert, hätte jemand anders hier Lust & Zeit, die
> Übersetzung zu rekompletieren?
Mein Patch mit Bitte um Kritik.
flori
--- de.po.orig 2012-06-16 02:06:03.000000000 +0200
+++ de.po 2012-06-16 02:07:52.000000000 +0200
@@ -11,13 +11,14 @@
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Erik Schanze <eriks@debian.org>, 2004-2008.
+# Florian Rehnisch <fm-r@gmx.de>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ssl-cert_1.0.20_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ssl-cert@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 20:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-21 23:43+0200\n"
-"Last-Translator: Erik Schanze <eriks@debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-16 02:05+0200\n"
+"Last-Translator: Florian Rehnisch <fm-r@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,20 +49,18 @@
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Alternative name(s):"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ-Name(n):"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
-#, fuzzy
#| msgid "Please enter the host name to use in the SSL certificate."
msgid "Please enter any additional names to use in the SSL certificate."
-msgstr "Bitte geben Sie den Rechnernamen für das Zertifikat ein."
+msgstr "Bitte geben Sie jegliche weitere Namen für das Zertifikat ein."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It will become the 'commonName' field of the generated SSL certificate."
msgid ""
@@ -75,12 +74,15 @@
"Multiple alternative names should be delimited with comma and no spaces. For "
"a web server with multiple DNS names this could look like:"
msgstr ""
+"Mehrere alternative Namen sollten durch Komma getrennt werden, nicht durch "
+"Leerzeichen. Für einen Web-Server mit mehreren DNS-Namen könnte dies wie "
+"folgt aussehen:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "DNS:www.example.com,DNS:images.example.com"
-msgstr ""
+msgstr "DNS:www.example.com,DNS:images.example.com"
#. Type: string
#. Description
@@ -89,6 +91,8 @@
"A more complex example including a hostname, a WebID, an email address, and "
"an IPv4 address:"
msgstr ""
+"Ein komplexeres Beispiel, bestehend aus einem Rechnernamen, einer Webadresse, "
+"einer Email-Adresse und eine IPv4-Adresse:"
#. Type: string
#. Description
@@ -97,6 +101,8 @@
"DNS:example.com,URI:http://example.com/joe#me,email:me@example.com,"
"IP:192.168.7.3"
msgstr ""
+"DNS:example.com,URI:http://example.com/joe#me,email:me@example.com,"
+"IP:192.168.7.3"
#. Type: title
#. Description
Reply to: