[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Fwd: Intent to NMU or help for an l10n upload of gpredict to fix pending l10n bugs

ich habe mal in die deutsche Übersetzung reingeschaut, die ist
gro^Hfehlerhaft. Falls jemand also viel Zeit hat, könnte die eine
Korrektur + Vervollständigung gebrauchen. Ist aber einiges an Arbeit:
481 übersetzte Meldungen, 607 unübersetzte Meldungen.

Ich werde das allerdings nicht weiter nachverfolgen und halte das
momentan für eher niederprioritär.

Vielen Grüße

----- Forwarded message from David Prévot <taffit@debian.org> -----

> Date: Wed, 25 Apr 2012 17:27:52 -0400
> From: David Prévot <taffit@debian.org>
> To: gpredict@packages.debian.org, debian-i18n@lists.debian.org
> Subject:  Intent to NMU or help for an l10n upload of gpredict to fix pending
> 	l10n bugs
> User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:10.0.3) Gecko/20120329 Icedove/10.0.3
> Hash: SHA256
> Dear Debian maintainer,
> (“oh no, not another one”…)
> The gpredict Debian package, which you are the maintainer of, has
> a poor status for translations handled by gettext:
> 	http://i18n.debian.net/l10n-pkg-status/g/gpredict.html
> The i18n team is now hunting the very last bits of missing localization
> and your package went on our radar. You may have uploaded recently but,
> unfortunately for you, you then got *another* l10n bug report. We
> really should prevent translators from translating...:-)
> So, sorry for this, but the radar beeped at your package and here am I
> with an NMU intent...:-)
> In case you can't update your package, I hereby propose, as part of
> a more general action of the Debian i18n Task Force to build and
> possibly upload a non-maintainer upload for this package in order to
> fix this as well as all pending translations for the documentation
> and debconf templates.
> Of course, an upload made by you would even be better...:-)
> Such changes are always harmless, which explains why I safely consider
> building NMU's for such issues even though they're obviously non critical.
> The schedule for the NMU (in case it happens, that is if you agree with
> it or if I don't receive any answer in a week) is roughly the following:
>  Wednesday, April 25, 2012    :	send this notice
>  Wednesday, May 02, 2012      :	post an NMU announcement to debian-i18n
> 				with you (maintainer) CC'ed
>  Saturday, May 12, 2012	      :	deadline for receiving translation
> 				updates
>  Sunday, May 31, 2012	      :	build the package andupload it to
> 			DELAYED/10-day, send the NMU patch to the BTS.
>  Monday, June 10, 2012	      :	NMU reaches incoming
> If you intent to upload yourself, please discuss with me. I propose
> handling a translation update round and I can handle it myself for you.
> That will just require a few days.
> In case I upload an NMU, I will subscribe to the Package Tracking System
> for this package and follow its life for 60 days after my NMU in order
> to fix any issue potentially introduced by my upload.
> Let me know, as soon as possible, if you have any kind of objection to
> this process.
> If you'd rather do the fix yourself, I will of course leave the package
> alone. Same if you have reasons not to do the update now.
> Regards
> David
> Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)
> ytRI+/Ft4rKLvqv7gBXIkj055G2Nknkgj6gdb/p7tYBuOHKexgEUgGYukr0bwYHz
> bKg7yc8VbPodDGqXbeQFKY40DfMNK2+wuzXyGN0LeS1bccMF5SM5cG5VBt4GcWvg
> wTdeZOxOV76W6qBTSfhALdz8nfS0PNJ8eJND92lPYFy1eK8sq+6wWwuie4SbOrFr
> D8eVG4ocZT9t0N4UVVMCaIy3xcbQM5DGpsSBwld7ehYTOjuorDtIo8cxSY2NpIwy
> W/4NRJk+Mv1m8ADrhLC9AUIvkEe0OQu00fm5rE2PlCJVoYCn0yU8PmhmIYNavj+k
> I0qb1HbkfLCou11c3pjPxcTiK5xjhzxdOwGBXm4BpCGvzBdpxopc26nAVYJ+L5kL
> nb6t4Rp6Es5PZ4PGPePadFFewO+6mI4bDEt5RJGZ5NPOOPWaGfJYdqTIjJiOkA1E
> 8MPsAQd2z7bSfCXKNT6FddF8JidEzEYX1Mf6evaY8UcUQcvZKpzKLFTfFdDaWF9h
> C1XI0T6+y5j+KC6K7g2cYCi5mHs7zRP0VXIy5A+umieRyaCesF9CcFZc60O4xcxN
> Ch9tnhPK0h3Q2LZY2QxbfPbLs6X6kpECOMJJNvbFxuGRr47LnjgwJ9zkXNN1OJM5
> NOOO4MzuQubXcm1bVUua
> =+9ZN
> -- 
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-REQUEST@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
> Archive: http://lists.debian.org/4F986C58.40306@debian.org

----- End forwarded message -----

      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply to: