[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/acct.5



Hallo Martin,

Martin Eberhard Schauer:
34 Strings, 15K, 166 Zeilen für die Manpage (7,3k)


#: source/acct.5:75
#, no-wrap
msgid ""
"struct acct {\n"
"    char ac_flag;           /* Accounting flags */\n"
"    u_int16_t ac_uid;       /* Accounting user ID */\n"
"    u_int16_t ac_gid;       /* Accounting group ID */\n"
"    u_int16_t ac_tty;       /* Controlling terminal */\n"
"    u_int32_t ac_btime;     /* Process creation time\n"
"                               (seconds since the Epoch) */\n"
"    comp_t    ac_utime;     /* User CPU time */\n"
"    comp_t    ac_stime;     /* System CPU time */\n"
"    comp_t    ac_etime;     /* Elapsed time */\n"
"    comp_t    ac_mem;       /* Average memory usage (kB) */\n"
"    comp_t    ac_io;        /* Characters transferred (unused) */\n"
"    comp_t    ac_rw;        /* Blocks read or written (unused) */\n"
"    comp_t    ac_minflt;    /* Minor page faults */\n"
"    comp_t    ac_majflt;    /* Major page faults */\n"
"    comp_t    ac_swaps;     /* Number of swaps (unused) */\n"
"    u_int32_t ac_exitcode;  /* Process termination status\n"
"                               (see wait(2)) */\n"
"    char      ac_comm[ACCT_COMM+1];\n"
"                            /* Command name (basename of last\n"
"                               executed command; null-terminated) */\n"
"    char      ac_pad[I<X>];    /* padding bytes */\n"
"};\n"
msgstr ""
"struct acct {\n"
"    char ac_flag;           /* Schalter zur Steuerung der Abrechnung */\n"
"    u_int16_t ac_uid;       /* Benutzer-ID für Abrechnung */\n"
"    u_int16_t ac_gid;       /* Gruppen-ID für Abrechnung  */\n"
"    u_int16_t ac_tty;       /* steuerndes Terminal */\n"
"    u_int32_t ac_btime;     /* Zeit der Erstellung des Prozesses\n"
"                               (Sekunden seit dem 1.1. 1970 0 Uhr) */\n"
"    comp_t    ac_utime;     /* CPU-Zeit Benutzer */\n"
"    comp_t    ac_stime;     /* CPU-Zeit System */\n"
"    comp_t    ac_etime;     /* verstrichene Zeit*/\n"
"    comp_t    ac_mem;       /* durchschnittliche\n"
"                               Speichernutzung (kB) */\n"
"    comp_t    ac_io;        /* übertragene Zeichen (nicht verwendet) */\n"
"    comp_t    ac_rw;        /* gelesene oder geschriebene Blöcke\n"
"                               (nicht verwendet) */\n"
"    comp_t    ac_minflt;    /* Minor page faults (Seitenfehler) */\n"
"    comp_t    ac_majflt;    /* Major page faults */\n"
"    comp_t    ac_swaps;     /* Anzahl der Seitenauslagerungen (nicht\n"
"                               verwendet) */\n"
"    u_int32_t ac_exitcode;  /* Status bei Prozessende\n"
"                               (siehe wait(2)) */\n"
"    char      ac_comm[ACCT_COMM+1];\n"
"                            /* Befehlsname (basename des letzten\n"
"                               ausgeführten Befehls; mit Null-Byte\n"
"                               abgeschlossen */\n"
"    char      ac_pad[I<X>]; /* Bytes zur Auffüllung */\n"
"};\n"

80 Zeichen passen in eine Zeile. Du kannst ein paar Umbrüche sparen (auf im nächsten Absatz und im Strukt).
Minor page faults --> geringfügige Seitenfehler
Major page faults --> wesentliche Seitenfehler
Basename --> vielleicht Name ohne Pfad


#. type: SS
#: source/acct.5:105
#, no-wrap
msgid "Version 3 Accounting File Format"
msgstr "Version 3 des Dateiformats"

Accounting absichtlich nicht übersetzt?


#. type: Plain text
#: source/acct.5:120
msgid ""
"Since kernel 2.6.8, an optional alternative version of the accounting file "
"can be produced if the B<CONFIG_BSD_PROCESS_ACCT_V3> option is set when "
"building the kernel.  With this option is set, the records written to the "
"accounting file contain additional fields, and the width of I<c_uid> and "
"I<ac_gid> fields is widened from 16 to 32 bits (in line with the increased "
"size of UID and GIDs in Linux 2.4 and later).  The records are defined as "
"follows:"
msgstr ""
"Seit Kernel 2.6.8 kann optional eine alternative Version der "
"Abrechnungsdatei erzeugt werden, wenn beim Bau des Kernels die Option B<"
"CONFIG_BSD_PROCESS_ACCT_V3> aktiv war. Ist diese Option gewählt, enthalten " "die in die Abrechnungsdatei geschriebenen Datensätze zusätzliche Felder; die "
"Weite der Felder  I<c_uid> and "
"I<ac_gid> steigt (entsprechend der Vergrößerung der UIDs und GIDs seit Linux "
"2.4) von 16 auf 32 Bit. Die Datensätze sind wie folgt definiert:"

Leerzeichen zwischen »Felder  I<c_uid>« zuviel.
s/and/und/


#. type: Plain text
#: source/acct.5:166
msgid ""
"In kernels up to and including 2.6.9, a separate accounting record is "
"written for each thread created using the NPTL threading library; since "
"Linux 2.6.10, a single accounting record is written for the entire process "
"on termination of the last thread in the process."
msgstr ""
"In Kerneln bis einschließlich 2.6.9 wird für jeden mit der "
"NTPL-Threading-Bibliothek erzeugten Thread ein eigener Datensatz "
"geschrieben; seit Linux 2.6.10 wird für den gesamten Prozess ein einzelner "
"Datensatz geschrieben, nachdem der letzte Prozess terminierte."

endete?


Der Rest sieht gut aus.

Gruß,
Chris


Reply to: