[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://biomaj-watcher/debian/po/de.po



Hallo Helge,

Helge Kreutzmann:
Chris Leick wrote:
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please choose whether LDAP authentication for BioMAJ should be set up now."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie, ob nun LDAP-Authentifizierung für BioMAJ eingerichtet"
"werden soll."
s/ob nun/ob jetzt/

Habe es übernommen, obwohl ich nicht verstehe, was daran falsch ist.

Gruß,
Chris
# German translation of debconf templates for biomaj-watcher.
# Copyright (C) 2011 Olivier Sallou.
# This file is distributed under the same license as the biomaj-watcher package.
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: biomaj-watcher 1.2.0-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: biomaj-watcher@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-31 07:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:13+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Login for administration interface of BioMAJ:"
msgstr "Anmeldename für die Verwaltungsschnittstelle von BioMAJ:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the login to use when connecting to the web administration "
"interface of BioMAJ."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Anmeldenamen an, der zur Verbindung mit der "
"Web-Verwaltungsschnittstelle von BioMAJ benutzt wird."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Configure LDAP authentication?"
msgstr "LDAP-Authentifizierung konfigurieren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please choose whether LDAP authentication for BioMAJ should be set up now."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie, ob jetzt LDAP-Authentifizierung für BioMAJ eingerichtet "
"werden soll."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "LDAP server:"
msgstr "LDAP-Server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please enter the host name or IP address of the LDAP server to use for "
"authentication."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Rechnernamen oder die IP-Adresse des LDAP-Servers ein, "
"der für die Authentifizierung verwandt werden soll."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "LDAP DN:"
msgstr "LDAP-DN:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Please enter the Distinguished Name to use for LDAP authentication."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den »Distinguished Name« ein, der für die "
"LDAP-Authentifizierung verwandt werden soll."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "LDAP search filter:"
msgstr "LDAP-Suchfilter:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Please specify the LDAP search filter for biomaj-watcher. It can be left "
"empty if no filter is required."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den LDAP-Suchfilter für Biomaj-watcher ein. Er kann leer "
"gelassen werden, falls kein Filter benötigt wird."

Reply to: