[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [Website] News vom 25.06.



On Tuesday 11 October 2011 21:30:04 Helge Kreutzmann wrote:
> > On Tuesday 11 October 2011 15:32:59 Helge Kreutzmann wrote:
> > 
> > Deren Übersetzung ist die einzige, die die OpenTran-Übersetzungsdatenbank
> > gefunden hat (siehe Link). Sonst übernimmt jeder den englischen
> > Fachbegriff. Ich glaube, ich bleibe dabei.
> 
> Gute Informatiklehrbücher sind auch eine gute Quelle, aber ich will
> das hier wirklich nicht vertiefen.

Nicht alle (u. a. meine).  Behandeln wir den Heap ab sofort als Fachbegriff und gut 
ist ...
 
> Allerdings muss es verständlich bleiben, und das ist hier IMHO der
> Fall. Wie geschrieben, wir haben das im Rahmen der DSA-Übersetzung
> diskutiert und dort auch immer konsequent verwandt. Mir ist halt auch
> die konsequnete / einheitliche Übersetzung gerade bei so schwierigen
> Begriffen wichtig.

[...}

> Ws allerdings falsch ist. Denn das Skripting überspringt ja Sites
> (wenn Du möchtest: Internettauftritte/-präsenzen), wenn sie nur Seiten
> überspränge, wäre sie höchstens halb so wild.

Also gut, ich gebe mich geschlagen. Hab's geändert.

Grueße
Erik
-- 
Linux User: 499744
Linux Machine: 434256


Reply to: