[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: directory stream



Hallo Marian,

xenome2003@yahoo.de:

Aber nun zur Problematik des Begriffs "stream". In anbetracht der Situation, dass die wenigsten Endverbraucher mit dieser Thematik so direkt betroffen sind wie ein Informatiker wurde ich dazu tendieren den Begriff stream so wie er ist zu übernehmen.
Alle weiteren Versuche einer deutschen, verständlichen und zutreffenden Übersetzung, sind in meinen Augen überflüssig.

Es gibt doch längst eine passende Übersetzung:
http://de.wikipedia.org/wiki/Datenstrom

Ich nehme jetzt nur mal als Beispiel den Provider Telekom. Das von ihm angebotene Produkt "Home Entertain" basiert ja auch auf einem stream des Fernseheprogramms. Hierbei wurde dann auf einen für mich unglücklich gewählten Namen "IP-TV" gewechselt.
Um einer eventuelle zweckentfremdete Verwendung und Übersetzung vorzubeugen wäre in meinen Augen das Belassen des Wortes "stream" am sinnvollesten.

Hier bin ich anderer Meinung. Wenn es ein entsprechendes deutsche Wort gibt, sollte man es verwenden. Informatiker neigen dazu ein ein grauenvolles Gemisch aus Deutsch und englischen Fachbegriffen zu verwenden. Dass der Anwender es nicht versteht ist denen (und deren Marketi ..äh .. Werbeabteilungen) egal.

Und wenn wirklich jemand die englischen Formulierungen vorzieht, kann er die englische Handbuchseite lesen. (tun viele Softwareentwickler ohnehin)

Gruß,
Chris


Reply to: