Re: dctrl-tools Teil 3
Hallo Chris,
> #. type: IP
> #: man/grep-dctrl.1.cp:597
> #, no-wrap
> msgid "B<unexpected ')' in command line>"
> msgstr "B<unerwartete »)« in der Befehlszeile"
Spitze Klammer > fehlt.
> #. type: IP
> #: man/grep-dctrl.1.cp:611
> #, no-wrap
> msgid "Always specify an explicit file name"
> msgstr "Geben Sie immer einen ausdrücklichen Dateiamen an."
»Ausdrücklich« passt hier nicht wirklich. Wie wäre es stattdessen mit »genau« oder
»eindeutig«?
> #. type: Plain text
> #: man/join-dctrl.1:87
> msgid ""
> "Fields are separated by commas (more than one B<-o> option can be used, "
> "too)."
> msgstr ""
> "Felder werden durch Kommas getrennt (es kann auch mehr als eine B<-o>-Option "
> "benutzt werden,"
Klammer zu, Punkt statt Komma
> #. type: Plain text
> #: man/join-dctrl.1:218 man/tbl-dctrl.1:202
> msgid ""
> "In case of errors in the input, the output will be partially or completely "
> "garbage. In case of errors in invocation, the program will refuse to "
> "function."
> msgstr ""
> "Im Fall von Fehlern in der Eingabe, wird die Ausgabe teilweise oder komplett "
> "Müll sein, Im Fall von Fehlern im Aufruf wird das Programm die Funktion "
> "verweigern."
Das Komma nach »Eingabe« ist nicht nötig, dafür müsste in »Müll sein, Im Fall von
Fehlern...« ein Punkt stehen.
Grueße
Erik
--
Linux User: 499744
Linux Machine: 434256
Reply to: