[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://nss-pam-ldap/po/de.po



Hi,

Chris Leick <c.leick@vollbio.de> wrote:
> Anbei die Änderungen. 27 Zeichenketten.
> Das Programm richtet Authentifizierungsmechanismen ein.
> 
> Bitte um konstruktive Kritik.

Anbei einige Vorschläge.

Holger


-- 
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Created with Sylpheed 3.0.2
    under DEBIAN GNU/LINUX 6.0 - S q u e e z e 
        Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
--- nss-pam-ldap_changes.po	2011-08-16 20:56:42.162143162 +0200
+++ nss-pam-ldap_changes_workingcopy.po	2011-08-16 21:11:06.065151172 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 #. Choices
 #: ../nslcd.templates:3001
 msgid "simple"
-msgstr "einfache"
+msgstr "einfach"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -41,7 +41,7 @@
 " * SASL: any Simple Authentication and Security Layer mechanism."
 msgstr ""
 " * keine: keine Authentifizierung;\n"
-" * einfache: einfache Bind-DN und Passwortauthentifizierung;\n"
+" * einfach: einfache Bind-DN- und Passwortauthentifizierung;\n"
 " * SASL: jeder »Simple Authentication and Security Layer«-Mechanismus."
 
 #  Template: libnss-ldap/binddn
@@ -61,6 +61,7 @@
 msgstr ""
 "Geben Sie den Namen des Kontos ein, das zur Anmeldung in die LDAP-Datenbank "
 "benutzt wird. Dieser Wert sollte ein DN (distinguished name) sein."
+# erklären/übersetzen, was distinguished name ist?
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -72,7 +73,7 @@
 #. Description
 #: ../nslcd.templates:5001
 msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database."
-msgstr "Geben Sie das Passwort für die Anmeldung in die LDAP-Datenbank ein."
+msgstr "Geben Sie das Passwort für die Anmeldung an der LDAP-Datenbank ein."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -87,7 +88,7 @@
 "Choose the SASL mechanism that will be used to authenticate to the LDAP "
 "database:"
 msgstr ""
-"Wählen Sie den SASL-Mechanismus aus, der für die Authentifizierung in der "
+"Wählen Sie den SASL-Mechanismus aus, der für die Authentifizierung an der "
 "LDAP-Datenbank benutzt wird."
 
 #. Type: select
@@ -106,12 +107,12 @@
 msgstr ""
 " * auto: Autonegotiation;\n"
 " * LOGIN: missbilligt zugunsten von PLAIN;\n"
-" * PLAIN: einfacher Klartextpasswortmechanismus;\n"
+" * PLAIN: einfacher Klartextpasswort-Mechanismus;\n"
 " * NTLM: NT-LAN-Manager Authentifizierungsmechanismus;\n"
 " * CRAM-MD5: Challenge-Response-Schema, das auf HMAC-MD5 basiert;\n"
-" * DIGEST-MD5: HTTP-Digest-kompatbles Challenge-Response-Schema;\n"
+" * DIGEST-MD5: HTTP-Digest-kompatibles Challenge-Response-Schema;\n"
 " * GSSAPI: benutzt für Kerberos;\n"
-" * OTP: ein Einmalpasswortmechanismus."
+" * OTP: ein Einmalpasswort-Mechanismus."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -134,6 +135,8 @@
 msgid "The realm is appended to authentication and authorization identities."
 msgstr ""
 "Der Bereich ist an Authentifizierungs- und Berechtigungsidentitäten angehängt."
+# Ist dieser String verständlich? Ich habe zugegebenerma�en keine Ahnung von der
+# Materie.
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -158,7 +161,7 @@
 "Enter the SASL authentication identity that will be used to authenticate to "
 "the LDAP database."
 msgstr ""
-"Geben Sie die SASL-Authentifizierungsidentität ein, der für die "
+"Geben Sie die SASL-Authentifizierungsidentität ein, die für die "
 "Authentifizierung an der LDAP-Datenbank benutzt wird."
 
 #. Type: string
@@ -167,7 +170,7 @@
 msgid ""
 "This is the login used in LOGIN, PLAIN, CRAM-MD5, and DIGEST-MD5 mechanisms."
 msgstr ""
-"Dies ist der Anmeldename in den Mechanismen LOGIN, PLAIN, CRAM-MD5 und "
+"Dies ist der Anmeldename bei den Mechanismen LOGIN, PLAIN, CRAM-MD5 und "
 "DIGEST-MD5."
 
 #. Type: string
@@ -183,7 +186,7 @@
 "Enter the proxy authorization identity that will be used to authenticate to "
 "the LDAP database."
 msgstr ""
-"Geben Sie die SASL-Proxy-Berechtigungsidentität ein, der für die "
+"Geben Sie die SASL-Proxy-Berechtigungsidentität ein, die für die "
 "Authentifizierung an der LDAP-Datenbank benutzt wird."
 
 #. Type: string
@@ -193,8 +196,9 @@
 "This is the object in the name of which the LDAP request is done. This value "
 "should be specified as a DN (distinguished name)."
 msgstr ""
-"Dies ist das Objekt in dessen Name die LDAP-Abfrage durchgeführt wird. Dieser "
+"Dies ist das Objekt, in dessen Name die LDAP-Abfrage durchgeführt wird. Dieser "
 "Wert sollte als DN (distinguished name) angegeben werden."
+# siehe oben
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -211,6 +215,7 @@
 msgstr ""
 "Geben Sie die Cyrus-SASL-Sicherheitseigenschaften ein. Erlaubte Werte werden "
 "in der Handbuchseite ldap.conf(5) im Abschnitt SASL-OPTIONEN beschrieben."
+# Ist die Handbuchseite bereits ins Deutsche übersetzt? Sonst SASL OPTIONS
 
 #. Type: string
 #. Description

Reply to: