[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Release Assistant



Hallo Helge,

On Sunday 24 July 2011 18:10:00 Helge Kreutzmann wrote:

> Holger schlug
> vor, das mit »Ratgeber/Assistent« zu übersetzen, da dies häufig bei
> »install wizards« gemeint sei. IMHO passt dies hier aber nicht ganz.

Das hätte ich jetzt auch gesagt, nachdem dahinter in Klammern etwas von einer 
beratenden Rolle steht.

> Demnach wäre so etwas wie »Berater« vielleicht passend (»elder
> statesmen«). Aber ganz glücklich bin ich damit auch nicht. Assistent
> wäre mir demnach deutlich zu wenig, das klingt nach Anfänger.

OK, meine Vorschläge:
-> Helfer
-> Gehilfe

-> Mentor mag ich ganz besonders, das klingt nach jemandem, der sich um Leute 
mit einem gerüttelt Maß Grundwissen kümmert (Studenten z. B.)

Just my 2 ct
Erik


Reply to: