[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://matlab/po/de.po



Hallo,

Helge Kreutzmann:
hat jemand Lust&  Zeit, die Vorlage zu übernehmen?

----- Forwarded message from Christian Perrier<bubulle@debian.org>  -----

Subject: matlab-support 0.0.15: Please translate debconf PO for the package
	matlab-support
Please send the updated file as a wishlist bug
against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Tuesday, May 31, 2011.

Sind 16 Strings. Bitte um Fehlersuche.

Gruß,
Chris
# German translation of matlab-support.
# Copyright (C) Michael Hanke, 2010.
# This file is distributed under the same license as the matlab-support package.
# Translation Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: matlab-support 0.0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matlab-support@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-17 08:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-08 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. Type: title
#. description
#: ../matlab-support.templates:2001
msgid "MATLAB interface configuration"
msgstr "MATLAB-Schnittstellenkonfiguration"

#. Type: string
#. Description
#: ../matlab-support.templates:3001
msgid "Location of MATLAB installation(s):"
msgstr "Speicherort der MATLAB-Installation(en):"

#. Type: string
#. Description
#: ../matlab-support.templates:3001
# http://en.wikipedia.org/wiki/Glob_%28programming%29
msgid ""
"The MATLAB interface needs to know where MATLAB is installed on this system. "
"This can be specified as a single directory or, in case of multiple MATLAB "
"installations, as a glob expression (any expression supported by bash, "
"including extended pattern matching operators)."
msgstr ""
"Die MATLAB-Schnittstelle muss wissen, wo auf dem System MATLAB installiert "
"ist. Dies kann als einzelnes Verzeichnis angegeben werden oder im Fall "
"mehrerer MATLAB-Installationen als Glob-Ausdruck (jeder durch die Bash "
"unterstützte Ausdruck, einschlie�lich erweiterter Mustervergleichsoperatoren)."

#. Type: string
#. Description
#: ../matlab-support.templates:3001
msgid ""
"If, for example, the MATLAB executable is installed in /opt/matlab76/bin/"
"matlab, please enter \"/opt/matlab76\". If there are multiple MATLAB "
"versions installed, you can enter \"/opt/matlab*\" or a similar expression. "
"Only matches that really contain a MATLAB executable will be considered. "
"Therefore, a glob expression may match more than just MATLAB installation "
"directories without negative side effects."
msgstr ""
"Falls zum Beispiel das MATLAB-Programm in /opt/matlab76/bin/matlab "
"installiert ist, geben Sie bitte »/opt/matlab76« ein. Falls mehrere "
"MATLAB-Versionen installiert sind, können Sie »/opt/matlab*« oder einen "
"ähnlichen Ausdruck eingeben. Nur Treffer, die wirklich das MATLAB-Programm "
"enthalten, werden berücksichtigt. Daher könnte ein Glob-Ausdruck ohne "
"negative Seiteneffekte auf mehr als nur MATLAB-Installationsverzeichnisse "
"passen."

#. Type: select
#. Description
#: ../matlab-support.templates:4001
msgid "Default MATLAB version:"
msgstr "Standard-MATLAB-Version:"

#. Type: select
#. Description
#: ../matlab-support.templates:4001
msgid ""
"The following MATLAB versions were found on this system. Please select which "
"one should serve as the default MATLAB on this system."
msgstr ""
"Die folgenden MATLAB-Versionen wurden auf diesem System gefunden. Bitte "
"wählen Sie aus, welche als Standard-MATLAB auf diesem System dienen soll."

#. Type: error
#. Description
#: ../matlab-support.templates:5001
msgid "No MATLAB installation found"
msgstr "keine MATLAB-Installation gefunden"

#. Type: error
#. Description
#: ../matlab-support.templates:5001
msgid "No MATLAB executables were found in the directories you specified."
msgstr ""
"Es wurden in den von Ihnen angegebenen Verzeichnissen keine MATLAB-Programme "
"gefunden."

#. Type: error
#. Description
#: ../matlab-support.templates:5001
msgid "This package requires at least one local installation of MATLAB."
msgstr "Diese Paket benörigt mindestens eine lokale Installation von MATLAB."

#. Type: string
#. Description
#: ../matlab-support.templates:6001
msgid "Authorized user for MATLAB:"
msgstr "autorisierter Benutzer für MATLAB:"

#. Type: string
#. Description
#: ../matlab-support.templates:6001
# http://en.wikipedia.org/wiki/MEX_file
msgid ""
"If MATLAB can only be launched by a limited set of user accounts, please "
"specify one of these. This account will be used by other packages to build "
"MEX extensions upon installation."
msgstr ""
"Falls MATLAB nur durch eine begrenzte Zusammenstellung von Benutzerkonten "
"gestartet werden kann, geben Sie bitte eines davon an. Dieses Konto wird "
"von anderen Paketen benutzt, um MEX-Erweiterungen während der Installation zu "
"bauen." 

#. Type: string
#. Description
#: ../matlab-support.templates:6001
msgid ""
"You may leave this field empty if any user account  (including root) is "
"allowed to launch MATLAB."
msgstr ""
"Sie können dieses Feld leer lassen, falls es irgendeinem Benutzerkonto "
"(einschlieÃ?lich Root) erlaubt ist, MATLAB zu starten."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../matlab-support.templates:7001
msgid "Rename MATLAB's GCC libraries?"
msgstr "die GCC-Bibliotheken von MATLAB umbenennen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../matlab-support.templates:7001
msgid ""
"A MATLAB installation is shipped with copies of GCC dynamic loadable "
"libraries, which typically come from an old version of GCC."
msgstr ""
"Eine MATLAB-Installation wird mit Kopien dynamisch ladbarer GCC-Bibliotheken "
"ausgeliefert, die typischerweise von alten Versionen von GCC stammen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../matlab-support.templates:7001
msgid "These libraries sometimes cause conflicts."
msgstr "Diese Bibiotheken verursachen manchmal Konflikte."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../matlab-support.templates:7001
msgid ""
"If you choose this option, the conflicting libraries will be renamed by "
"appending a \".bak\" extension. These libraries are located in the \"sys/os/"
"glnx86\" or \"sys/os/glnxa64\" subdirectory of a MATLAB installation tree."
msgstr ""
"Falls Sie sich für diese Option entscheiden, werden die problematischen "
"Bibliotheken durch Anhängen der Erweiterung ».bak« umbenannt. Diese "
"Bibliotheken liegen in den Unterverzeichnissen »sys/os/glnx86« oder "
"»sys/os/glnxa64« des MATLAB-Installationsverzeichnisses."

Reply to: