[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Formulierung für Fehlerberichte an coreutils



Am Mittwoch, den 20.10.2010, 10:41 +0200 schrieb Chris Leick:
> >> msgid "logname - print user\\'s login name"
> >> msgstr "logname - Login-Namen des Benutzers anzeigen"
> >>
> >> Logname würde ich groß schreiben. (mehrfach)
> >
> > Nein, das ist meiner Meinung nach der Programmname, der auf der
> > Befehlszeile eingegeben wird, daher sind alle (ähnlichen) Übersetzungen
> > an dieser Stelle klein geschrieben.
> 
> Ist mir bekannt. Aber ich halte es dennoch für falsch. Es geht hier nicht um 
> die Aufrufsyntax, sondern lediglich um eine Kurzbeschreibung des Programms. Im 
> Deutschen würde ich schreiben:
> »Lada - eine Automarke« oder
> »Zimt - ein Gewürz«
> ganz unabhängig davon, ob das im Ursprungsland klein geschreiben wird. 
> Außerdem ist es keinesfalls in allen ähnlichen Programmen so. (In meinen 
> Übersetzungen bisher z.B. nie) ;-) Und die schiere Masse macht es natürlich 
> nicht richtiger.

Ich glaube, wir werden uns hier nicht einig. Für mich ist das Wort am
Anfang der Programmname von der Befehlszeile, nicht der Eigenname. Ich
habe es nun erstmal so gelassen.

> >> msgid "Report logname bugs tobug-coreutils@gnu.org"
> >> msgstr ""
> >> "Berichten Sie Fehler in logname anbug-coreutils@gnu.org  (auf Englisch)"
> >>
> >> "Berichten Sie Fehler in Logname auf Englisch anbug-coreutils@gnu.org"
> >
> > Hm, siehe dazu:
> > <http://lists.debian.org/debian-l10n-german/2010/10/msg00140.html>
> > und
> > <http://lists.debian.org/debian-l10n-german/2010/10/msg00219.html>.
> >
> > Sollen wir das nochmal ändern?
> 
> Wenn es dazu einen Konsenz gibt natürlich nicht.

Naja, es haben sich bislang nur sehr wenige Leute beteiligt ...

> Allerdings sollte man meiner Meinung nach Klammern zur
> Textstrukturierung generell vermeiden, wenn sie 
> vermeidbar sind. Sieht eben nicht gut aus.

Dann wäre Dein Vorschlag: »Berichten Sie Fehler in PROGRAMM auf Englisch
an bug-coreutils@gnu.org« genau richtig.

Ich finde die Variante gut. Weitere Meinungen?

Schönen Gruß
Tobias

-- 
Tobias Quathamer | God, I ask for patience -- and I want it right now!
Hamburg, Germany |

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: