Am Dienstag, 12. Januar 2010 schrieb Helge Kreutzmann: > Hallo, > hätte jemand Zeit, die Debconf-Vorlage von mrtg[1] zu aktualisieren und, > ggf. nach einem RFR hier, einzureichen? > Bitte schön - wie immer mit Kritik zurück. Danke, Tom -- Thomas Müller (Thomas Mueller) E-Mail: thomas.mueller@tmit.eu Packages: http://qa.debian.org/developer.php?login=thomas.mueller@tmit.eu Powered by Debian
# translation of mrtg po-debconf template to German # This file is distributed under the same license as the mrtg package. # # Thomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg 2.16.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-01 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-12 22:12+0100\n" "Last-Translator: Thomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by root?" msgstr "" "Soll der Benutzer »root« Eigentümer der Datei /etc/mrtg.cfg sein und " "ausschließlich er diese Datei lesen können?" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "" "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " "MRTG runs as ('root' by default) it can present a security risk, as this " "file contains SNMP community names." msgstr "" "Falls Ihre MRTG-Konfigurationsdatei von anderen Benutzern als dem Benutzer, " "der MRTG ausführt (standardmäßig »root«) lesbar ist, so kann dies ein " "Sicherheitsrisiko darstellen, weil diese Datei SNMP-Community-Namen enthält." #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "" "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " "'root', unless you have specific reasons not to (for example, because third-" "party tools need to read that file, like 'mrtg-rrd')." msgstr "" "Es wird empfohlen, dass der Benutzer »root« Eigentümer dieser Datei ist und " "ausschließlich er Lesezugriff bekommt, es sei denn Sie haben besondere " "Gründe dagegen (z. B. weil Programme von Drittanbietern diese Datei lesen " "müssen, wie etwa »mrtg-rrd«)."
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.