[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://kingston-update-notifier/po/de.po



Hallo da draußen,
habe lange nichts mehr von mir hören lassen, ich weiß, und ich glaube auch
nicht, dass das groß besser wird in näherer Zukunft, aber ich hätte ein kurzes
Template zum Review: das KDE-Frontend für den Update-Notifier.

Grüße,
Kai



-- 

Kai Wasserbäch (Kai Wasserbaech)

E-Mail: debian@carbon-project.org
Jabber (debianforum.de): Drizzt
URL: http://wiki.debian.org/C%C3%B9ran
GnuPG: 0xE1DE59D2      0600 96CE F3C8 E733 E5B6 1587 A309 D76C E1DE 59D2
(http://pgpkeys.pca.dfn.de/pks/lookup?search=0xE1DE59D2&fingerprint=on&hash=on&op=vindex)
# German translations for kingston-update-notifier package.
# Copyright (C) 2010 Kai Wasserbäch
# This file is distributed under the same license as the kingston-update-notifier package.
# Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kingston-update-notifier 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/notifier.cpp:55
msgid "It is recommended to update your system"
msgstr "Es wird empfohlen Ihr System zu aktualisieren."

#: src/notifier.cpp:55
#, kde-format
msgid "There is %1 update available"
msgid_plural "There are %1 updates available"
msgstr[0] "Es ist %1 neues Paket verfügbar."
msgstr[1] "Es sind %1 neue Pakete verfügbar."

#: src/notifier.cpp:58 src/notifier.cpp:60
msgid "You should update your system"
msgstr "Sie sollten Ihr System aktualisieren."

#: src/notifier.cpp:58
#, kde-format
msgid "There is %1 security update available"
msgid_plural "There are %1 security updates available"
msgstr[0] "Es ist %1 Sicherheitsaktualisierung verfügbar."
msgstr[1] "Es sind %1 Sicherheitsaktualisierungen verfügbar."

#: src/notifier.cpp:76 src/notifier.cpp:88
msgctxt "Do the proposed action (upgrade, reboot, etc) later"
msgid "Later"
msgstr "Später"

#: src/notifier.cpp:84
msgid "Please reboot your system"
msgstr "Bitte starten Sie Ihr System neu"

#: src/notifier.cpp:85
msgid "In order to complete this upgrade, you need to reboot your system"
msgstr "Um diese Aktualisierung abzuschlie�en, müssen Sie Ihr System neu starten."

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: