[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://manpages-de/apropos.1



[Martin Eberhard Schauer - Sonntag 05 September 2010 14:54:09] 
> Diese Manpage ist etwas fetter: 72 Strings. Ich bin sie noch einmal 
> durchgegangen und
> habe ausführlich kommentiert.


=====
msgid ""
"Each manual page has a short description available within it.  B<apropos> "
"searches the descriptions for instances of I<keyword>."
msgstr ""
"Jede Handbuchseite enthält eine kurze Beschreibung. B<apropos> durchsucht "
"diese Beschreibungen nach Instanzen von I<Schlüsselwort>."

s/Instanzen/Vorkommen/


=====

s/Anderenfalls/Andernfalls/

Ist aber wohl geschmackssache.


=====
s/mit Kommas gegliederte Liste/durch Kommas getrennte Liste/

Ist so konsistent mit dem darauf folgenden String "durch Doppelpunkte getrennt"


=====
s/durch Doppelpunkte getrennter/durch Doppelpunkte getrennte/


=====
s/denSystemnamen/den Systemnamen/


=====
msgstr ""
"B<apropos> wird in der Regel Ihre aktuelle Lokale durch einen Aufruf der C-"
"Funktion B<setlocale> (3) bestimmen, welche verschiedene Umgebungsvariablen "
"auswertet (darunter sind eventuell auch $B<LC_MESSAGES> und $B<LANG>). Um den "
"ermittelten Wert vorübergehend außer Kraft zu setzen, können Sie B<apropos> "
"mit dieser Option eine I<Locale> vorgeben. Beachten Sie, dass dieser Wert "
"erst wirksam wird, wenn die Suche tatsächlich beginnt. Ausgaben wie Hilfe-"
"Nachrichten werden immer in der zu Anfang ermittelten Locale angezeigt werden."

s/welche verschiedene [...] ausgewertet [...]./welche verschiedenen [...] ausgewertet werden [...]./


=====
"Hilfstext anzeigen und beenden" -> Hilfetext


=====
msgid "Successful program execution."
msgstr "erfolgreiche Programmausführung"

msgid "Operational error."
msgstr "betriebsbedingter Fehler"

msgid "Nothing was found that matched the criteria specified."
msgstr "keine Ergebnisse für die angegebenen Suchkriterien"

Großschreiben und mit Punkt?


=====
msgid ""
"If $B<SYSTEM> is set, it will have the same effect as if it had been "
"specified as the argument to the B<-m> option."
msgstr ""
"Wenn $B<SYSTEM> gesetzt ist, bewirkt sie das Gleiche wie ein Aufruf mit B<-m> "
"$SYSTEM."

Ist das so richtig? Wird hier die Umgebungsvariable an -B übergeben?
Ergibt so für mich keinen Sinn.


=====
s/mit Kommata/mit Kommas/

Einheitlich mit früheren Vorkommen.


MfG


Reply to: