[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://manpages-de/tzselect.8



Hallo Helge,
# type: Plain text
# Holpert der englische Text?
# Ein Zwischenergebnis von tzselect ist:
#   You can make this change permanent for yourself by appending the line
#       TZ='Europe/Berlin'; export TZ
# to the file '.profile' in your home directory; then log out and log in again.
#: tzselect.8:16
msgid ""
"The B<tzselect> program asks the user for information about the current "
"location, and outputs the resulting timezone description to standard output.  "
"The output is suitable as a value for the B<TZ> environment variable."
msgstr ""
"Das Programm B<tzselect> fragt den Benutzer nach seinem aktuellen Standort "
"und gibt die Beschreibung der daraus bestimmten Zeitzone auf der "
"Standardausgabe aus. Die Ausgabe kann als Wert für die Umgebungsvariable "
"B<TZ> verwendet werden."
Mit Deiner Anmerkung oben kann ich nichts anfangen - was willst Du uns
damit sagen?
die »timezone description« ist eben in unserem Fall der String
'Europe/Berlin' - ist das schon eine Beschreibung?
# type: Plain text
#: tzselect.8:37
msgid "Table of ISO 3166 2-letter country codes and country names."
msgstr "Tabelle der Ländernamen und 2-Buchstaben-Länderkürzel nach ISO 3166 2."
s/3166 2./3166./
Gutes Auge. Habe ich berichtigt. Ich hänge die Datei aber nicht noch mal an.

Vielen Dank
       Martin


Reply to: