[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://manpages-de/apropos.1



Und hier noch mal das Gleiche für die Liste ...

Hallo Helge,
bin nur mal kurz drüber geflogen:
das hat aber schon bewirkt, ein wenig in mich zu gehen und
zwei Konsolen mit der englischen und der deutschen Fassung
aufzumachen. Und ein paar Kleinigkeiten zu finden, die du noch
nicht angesprochen hattest.
Gedankenstriche bitte als \(en (Syntax noch mal prüfen)

Es ging um "(\\e)". Daraus wird in der Anzeige von man "(\)".
Wildcards würde ich mit Metazeichen übersetzen.

Da ziere ich mich noch ein wenig und ziehe mich erst mal hinter
Wikipedia zurück: http://de.wikipedia.org/wiki/Wildcard.
Bitte 80-Zeichen-Umbruch einhalten, und typischerweise wird die erste
Zeile leer gelassen (»""«), wenn die Übersetzung mehrzeilig ist.
Ja, da sind mir ein paar durch die Lappen gegangen. Nebenbei,
welche Folgen hat ein String mit mehr als 80 Zeichen? (Ja, eigentlich:
Selbst ist der Mann! RTFM, info gettext.)

Viele Grüße
   Martin


Attachment: apropos.1-5.po
Description: application/gettext


Reply to: