[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://typo3-dummy/po/de.po



Hallo Chris,
On Wed, Jun 23, 2010 at 01:44:53PM +0200, Chris Leick wrote:
> Yep. Korrekturleser ans Werk.

Den wollen wir mal.

> #. Type: select
> #. Choices
> #: ../typo3-dummy.templates:2001
> msgid "vhost"
> msgstr "vhost"

Großschreibung?

> #. Type: select
> #. Choices
> #: ../typo3-dummy.templates:2001
> msgid "directory"
> msgstr "directory"

Warum nicht übersetzt?

> #. Type: select
> #. Choices
> #: ../typo3-dummy.templates:2001
> msgid "none"
> msgstr "none"

Dito.

> #. Type: select
> #. Description
> #: ../typo3-dummy.templates:2002
> msgid ""
> " vhost:     generates URLs with TYPO3 as part of the domain name, such\n"
> "            as http://typo3.example.com/;\n";
> " directory: fits TYPO3 within the existing site, making it available\n"
> "            at an address like http://www.example.com/cms/;\n";
> " none:      does not configure TYPO3 automatically. The server will\n"
> "            need manual configuration. Choose this option if you are\n"
> "            using a web server other than apache2."
> msgstr ""
> " vhost:     generiert URLs mit TYPO3 als Teil des Domain-Namens, wie\n"

s/generiert/erstellt/

> "            beispielsweise http://typo3.beispiel.com/;\n";

Werden Aufzählungspunkte im Deutschen mit einem Semikolon
abgeschlossen?

> " directory: passt TYPO3 innerhalb einer existierenden Site ein und macht es\n"
> "            unter einer Adresse, wie http://www.beispiel.com/cms/ verfügbar;\n"
> " none:      konfiguriert TYPO3 nicht automatisch. Der Server wird eine\n"
> "            manuelle Konfiguration benötigen. Benutzen Sie diese Option,\n"
> "            falls Sie einen anderen Webserver als Apache2 benutzen."

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../typo3-dummy.templates:3001
> msgid "Should apache2 be restarted after installation?"
> msgstr "Soll Apache2 nach der Installation neu gestartet werden?"
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../typo3-dummy.templates:3001
> msgid ""
> "Apache's configuration has been changed to include TYPO3 and activate the "
> "rewrite module. For these changes to take effect, apache2 must be reloaded."
> msgstr ""
> "Apaches Konfiguration wurde geändert, um TYPO3 einzufügen und das "
> "»Rewrite«-Modul zu aktivieren. Damit diese �nderungen wirksam werden, muss "
> "Apache2 neu geladen werden."

Gehören die zwei Zusammen? Zuerst wird von neustarten, dann von
neuladen geredet. Ggf. als Fehler melden.

> #. Type: note
> #. Description
> #: ../typo3-dummy.templates:4001
> msgid ""
> "This has been changed and newer versions place two new symlinks into /etc/"
> "apache2/sites-available/. To prevent failures due to overlapping "
> "configuration directives you should remove the symlink typo3-dummy.conf "
> "from /etc/apache2/conf.d/ and merge its contents into one of the new "
> "configuration files."
> msgstr ""
> "Dies wurde geändert und neuere Versionen platzieren zwei neue symbolische "
> "Verweise in /etc/apache2/sites-available/. Um einen Misserfolg infolge des "
> "Ã?berschneidens von Konfigurationsrichtlinien zu vermeiden, sollten Sie den "

Richtline wäre für mich eher policy. Ich würde hier »directives« mit
Direktive übersetzen, ansonsten fände ich die Übersetzung schwer
verständlich.

> "symbolischen Verweis typo3-dummy.conf aus /etc/apache2/conf.d/ entfernen und "
> "dessen Inhalte in einer der neuen Konfigurationsdateien zusammenführen."

Viele Grüße

             Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: