Hi! * Holger Wansing <linux@wansing-online.de> [100508 13:44]: > #. official_name for FJI > msgid "Republic of the Fiji Islands" > -msgstr "Republik der Fidschi Inseln" > +msgstr "Republik der Fidschi-Inseln" Beides Falsch, stattdessen "Republik Fidschi-Inseln". > #. official_name for GAB > msgid "Gabonese Republic" > -msgstr "Gabonesische Republik" > +msgstr "Republik Gabun" "Gabonesische Republik" stimmt schon. Siehe dazu http://www.auswaertiges-amt.de/diplo/de/Laenderinformationen/01-Laender/Gabun.html und http://www.auswaertiges-amt.de/diplo/de/Laenderinformationen/01-Laender/Fidschi.html. Bei den beiden wusste ich es zufälligerweise, ich denke bei den anderen Ländern könnte es ähnliche Fehler geben, wo der Versuch, Übersetzungen zu vereinheitlichen mit offiziellen Namen kollidiert. Best Regards, Alexander
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature