[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: iso-codes: Patch gegen deutsche Übersetzung



Hi!


* Holger Wansing <linux@wansing-online.de> [100508 13:44]:

>  #. official_name for FJI
>  msgid "Republic of the Fiji Islands"
> -msgstr "Republik der Fidschi Inseln"
> +msgstr "Republik der Fidschi-Inseln"

Beides Falsch, stattdessen "Republik Fidschi-Inseln".

>  #. official_name for GAB
>  msgid "Gabonese Republic"
> -msgstr "Gabonesische Republik"
> +msgstr "Republik Gabun"

"Gabonesische Republik" stimmt schon.

Siehe dazu http://www.auswaertiges-amt.de/diplo/de/Laenderinformationen/01-Laender/Gabun.html
und http://www.auswaertiges-amt.de/diplo/de/Laenderinformationen/01-Laender/Fidschi.html.
Bei den beiden wusste ich es zufälligerweise, ich denke bei den anderen
Ländern könnte es ähnliche Fehler geben, wo der Versuch, Übersetzungen
zu vereinheitlichen mit offiziellen Namen kollidiert.


Best Regards,
  Alexander

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: