[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

mason 1.0.0-12: Please update debconf PO translation for the package mason



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
mason. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against mason.

The deadline for receiving the updated translation is
Mon, 03 May 2010 11:39:19 +0200.

Thanks in advance,


# Translation of mason debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007.
# This file is distributed under the same license as the mason package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mason 1.0.0-4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mason@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 10:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 18:22+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "accept, reject, deny"
msgstr "akzeptieren, ablehnen, verweigern"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Default action for new firewall rules:"
msgstr "Standard-Aktion für neue Firewall-Regeln:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"The new rule default action specifies how Mason will handle unknown packets, "
"when the firewall is in learning mode."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"The \"accept\" action will allow the packet through.  \"Reject\" will stop "
"the packet with a rejection reply, while \"deny\" will drop the packet "
"silently."
msgstr ""
"Die Aktion »akzeptieren« wird das Paket durchlassen. »Ablehnen« wird das Paket "
"anhalten mit einer Ablehnungsantwort, während »verweigern« das Paket ohne "
"Rückmeldung verschwinden lässt."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Default action for rulesets:"
msgstr "Standard-Aktion für Regelsätze:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"The default action specifies how Mason will handle unknown packets, when the "
"firewall is not in learning mode."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Again, \"accept\" allows the packet through, \"reject\" drops the packet "
"with a reply, and \"deny\" silently drops the packet."
msgstr ""
"Wie oben lässt die Aktion »akzeptieren« das Paket durch, »ablehnen« lässt das "
"Paket mit einer Ablehnungsantwort verschwinden, während »verweigern« das "
"Paket ohne Rückmeldung verschwinden lässt."

#~ msgid ""
#~ "When Mason detects a new kind of traffic and creates a rule for it, what "
#~ "action should the rule take?"
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Mason neuartigen Verkehr erkennt und eine Regel dafür erstellt, "
#~ "welche Aktion soll diese Regel ausführen?"

#~ msgid ""
#~ "What should the default action be when a packet does not match any of the "
#~ "rules set up by Mason?"
#~ msgstr ""
#~ "Was soll die Standard-Aktion sein, wenn ein Paket auf keine der von Mason "
#~ "eingerichteten Regeln passt?"

Reply to: