[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR po://deb-gview/de.po



Hallo Thomas,
On Sun, Feb 28, 2010 at 03:42:51PM +0100, Thomas Müller wrote:
 
> #: ../src/interface.c:76
> msgid "Gtk/Gnome viewer for the contents of a .deb file"
> msgstr "Gtk/Gnome-Betrachter für den Inhalt einer .deb-Datei"

Fehler im Original: Schreibweise ist immer GNOME

> #: ../src/interface.c:299
> msgid "Activate to view content, right click to open in an external viewer."
> msgstr ""
> "Aktivieren um Inhalt zu betrachten, rechter Mausklick zum Ã?ffnen in einem "
> "externen Fenster."

Komma nach "Aktivieren"?

> #: ../src/callbacks.c:58
> msgid "Choose the Debian package file to view"
> msgstr "Wählen Sie das Debian-Paket zum Betrachten aus"
> 
> #: ../src/callbacks.c:74
> msgid "Debian package files *.deb"
> msgstr "Debian-Paket-Dateien *.deb"

Einmal hast Du file in die Uebersetzung uebernommen, einmal nicht?

> #: ../src/dvarchive.c:317
> msgid "Possible corrupted file."
> msgstr "Möglicherweise beschädigte Datei."

Waere das im Original nicht "possibly"?

> #: ../src/dvarchive.c:386
> msgid "Out of memory."
> msgstr "Speicher erschöpft."

Waer hier nicht eher "Speicher voll" sinnvoller? Sonst koennte noch
jemand meinen, der Speicher brauche mehr Strom, haette wieder Power
und koennte continuen (aeh, weitermachen)

> #. Translators: This text is much easier to read with
> #. a space after each newline
> #: ../src/dvpreview.c:104
> msgid ""
> " deb-gview can use this dot-file in your XDG config directory (default: \n"
> " ~/.config/deb-gview/preview) to specify which applications should\n"
> " be used to preview files from the package.\n"
> " You are free to edit this file, deb-gview will\n"
> " not modify it, although it will be replaced if it is\n"
> " deleted.\n"
> " The first matching pattern will be used, so\n"
> " put the most general wildcards (like *) at the end of\n"
> " this file.\n"
> "\n"
> " "
> msgstr ""
> " Deb-GView kann die Punkt-Datei in Ihrem XDG-Konfigurationsverzeichnis \n"
> " (Stanardmä�ig: ~/.config/deb-gview/preview) zur Angabe verwenden, welche \n"
> " Anwendung zur Vorschau von Dateien aus dem Paket verwendet werden soll.\n"

s/Anwendung/Anwendungen/ und s/soll/sollen/

> " Sie können diese Datei bearbeiten und deb-gview wird sie nicht \n"
> " verändern. Allerdings wird sie ersetzt, falls sie gelöscht wird.\n"
> " Das erste passende Muster wird verwendet. Setzen Sie daher die\n"
> " allgemeinsten Jokerausdrücke (wie *) an das Ende dieser Datei.\n"
> "\n"
> " "

Viele Gruesse

                   Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: