[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://apt-cacher-ng/de.po



Hallo Allerseits,

Anbei mein Vorschlag meiner Übersetzung fürs apt-cacher-ng templates
file.

Das kleine Verwirrspiel um "repository" und "Quelle" zieht sich auch im
Englischen durch und liess sich leider nicht einfach auflösen, ohne
woanders mehr Verwirrung zu stiften. Ich würde es tolerieren, um
richtiges RTFM kommt der Admin für grössere Änderungen schliesslich doch
nicht herum.

MfG,
Eduard.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-cacher-ng\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: apt-cacher-ng@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-24 14:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Eduard Bloch <blade@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Default
#: ../apt-cacher-ng.templates:2001
#: ../apt-cacher-ng.templates:2002
#| msgid "Create once"
msgid "Set up once"
msgstr "Nur ein Mal einrichten"

#. Type: select
#. Choices
#: ../apt-cacher-ng.templates:2001
msgid "Set up now and update later"
msgstr "Jetzt einrichten und später aktualisieren"

#. Type: select
#. Choices
#: ../apt-cacher-ng.templates:2001
msgid "No automated setup"
msgstr "Keine automatisierte Konfiguration"

#. Type: select
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:2003
msgid "Automatic remapping of client requests:"
msgstr "Automatische Umleitung der Client-Anfragen"

#. Type: select
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:2003
msgid "Apt-Cacher NG can download packages from repositories other than those requested by the clients. This allows it to cache content effectively, and makes it easy for an administrator to switch to another mirror later."
msgstr "Apt-Cacher NG kann Pakete aus anderen Quellen beziehen als von denen, die in Client-Aufrufen angegeben wurden. Dadurch kann der Cache effektiver arbeiten und erleichtert dem Administrator einen nachträglichen Umzug zu einem anderen Spiegelserver."

#. Type: select
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:2003
msgid "This remapping of URLs can be configured now in an automated way based on the current state of /etc/apt/sources.list. Optionally, this process can be repeated on every package update (modifying the configuration files each time)."
msgstr "Automatische Abbildung der URLs kann jetzt einrichtet werden, basierend auf dem derzeitigen Stand von /etc/apt/sources.list. Optional kann dieser Prozess bei jeder Aktualisierung des Pakets durchgeführt werden (und dabei jedes Mal die Konfigurationsdateien verändern)."

#. Type: select
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:2003
msgid "Selecting \"No automated setup\" will leave the existing configuration unchanged. It will need to be updated manually."
msgstr "Auswahl von \"Keine automatisierte Konfiguration\" rührt bestehende Konfigurationsdateien nicht an. Diese müssen dann per Hand gepflegt werden."


Reply to: