[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://live-helper/manpages/po4a/de/lh_binary_debian-installer.de.1.po



Jens Seidel schrieb:
Chris Leick wrote:

"die Debian-Fehlerdatenbank unter E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> "
"einreichen oder schreiben Sie eine englischsprachige E-Mail an die "
"Mailingliste E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
msgid "lh_binary_debian-installer - install debian-installer into binary"
msgstr ""
"lh_binary_debian-installer - installiert den Debian-installer in ein Image"

Eher Debian-Installer und falls es ein Programm/Skript ist, sollte man es
klein geschrieben stehen lassen.
msgid ""
"lh_binary_debian-installer is a low-level command (plumbing) of live-helper, "
"the Debian Live tool suite. It installs debian-installer into binary."
msgstr ""
"lh_binary_debian-installer ist ein Befehl niedriger Stufe (Klempnerei) von "
"Live-helper, der Debian-Live-Werkzeugsammlung. Es installiert den Debian-"
"installer in ein Image."

Hier auch. Debian-Installer ist definitiv ein Eigenname, Debian-installer
eher nicht.

Eventuell sollte es auch Live-Helper heißen, Helge?

Au weia. Das scheint ein ziemliches Chaos zu sein. In live-helper.po habe ich es überall geändert. (Daher hatte ich vorher gefragt). grub z.B. ist auch ein Programmname. Wie steht es mit root? Da Linux Groß- und Kleinschreibung unterscheidet, müsste man den auch immer klein schreiben. live-helper ist ein Programmname, aber in http://lists.debian.org/debian-l10n-german/2006/08/msg00010.html wurden damals zusammengesetze Wörter ("Chroot-Umgebung") groß geschrieben. Das halte ich für keine gute Lösung. Man stelle sich z.B Root-Passwort vor. Eine weitere Möglichkeit wäre es, diese Eigennamen klein und dafür in »...« zu setzen, z.B. »chroot«-Umbegung. Allerdings fände ich es wichtig eine einheitliche Vorgehensweise zu finden und die auch irgendwo niederzuschreiben.

Die anderen Punkte habe ich übernommen. Vielen Dank.

Chris


Reply to: