[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Bug in the Debian bug system (was Re: Bug#526875: vr: [INTL:DE] German translation of R-MASS)



On 13 May 2009 at 13:17, Jens Seidel wrote:
| On Wed, May 13, 2009 at 10:34:12AM +0200, Chris Leick wrote:
| > Wie sollte idealerweise  
| > die  bersetzung von R-Paketen koordiniert werden? Aus der Debian-Seite  
| > [2] geht eine getrennte Koordination nicht hervor. Programme wie  
| > Mozilla, KDE, MySQL oder Openoffice gehen bei  bersetzungen komplett  
| > getrennte Wege, aber bei R scheint die gesamte Entwicklung  ber Debian  
| > zu laufen.
| 
| Ups, Vorsicht! Diese Aussage ist so nicht richtig. Allein f r die
| Debian-spezifischen  bersetzungen wie Debconf-Fragen ist Debian

Yup. Was ich in knapp 10 Jahren mit R gesehen habe ist das die Uebersetzungen
(fuer das r-base Paket, dh 'R Core') von Upstream kommen: Detlef fuer de,
Philippe Grosjean fuer fr etc pp.

Als Debian maintainer hatte ich selten mit po/pot zu tun. Chris hat 'von
unten' angefangen und Uebersetzungen fuer Pakete gebaut, und es macht wohl
Sinn das auch mit Detlef zu koordinieren.

Ob jede po Datei nen bug report braucht weiss ich nicht.

Gruss aus Chicago,  Dirk

-- 
Three out of two people have difficulties with fractions.


Reply to: