[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://gitosis/de.po



Hallo,
nachdem mir Christian das neue Template geschickt hat, habe ich die dt.
Übersetzung aktualisiert, die ihr mit der Bitte um Durchsicht im Anhang findet.

Wer die Änderungen lieber als Diff mag, findet ein entsprechendes ebenfalls im
Anhang.

Grüße&Danke,
Kai



-- 

Kai Wasserbäch (Kai Wasserbaech)

E-Mail: debian@carbon-project.org
Jabber (debianforum.de): Drizzt
URL: http://wiki.debianforum.de/Drizzt_Do%27Urden
GnuPG: 0xE1DE59D2      0600 96CE F3C8 E733 E5B6 1587 A309 D76C E1DE 59D2
(http://pgpkeys.pca.dfn.de/pks/lookup?search=0xE1DE59D2&fingerprint=on&hash=on&op=vindex)
# German translation of the gitosis debconf template
# © 2009 Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>
# This file is distributed under the same license as the gitosis package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitosis 0.2+20080825-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gitosis@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 13:12+0100\n"
"Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:2001
msgid "Dedicated system account for gitosis:"
msgstr "Eigenständiges Systemkonto für »gitosis«:"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:2001
msgid ""
"Repositories are managed by gitosis under a single system account, using SSH "
"keys to identify users. This account name is part of the clone URL when "
"checking out over SSH, leading to commands such as \"git clone "
"gitosis@example.com:foo.git\"."
msgstr ""
"»gitosis« verwaltet alle Git-Depots unter einem Systemkonto und verwendet SSH-"
"Schlüssel um die einzelnen Benutzer zu identifizieren. Der Name des "
"Systemkontos ist Teil der Klon-URL, wenn ein Depot über SSH ausgecheckt "
"wird, dies führt dann zu Befehlen wie »git clone gitosis@example.com:foo.git«."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:2001
msgid ""
"The account name can be customized but you should not use an existing "
"account."
msgstr ""
"Der Kontenname kann angepasst werden, aber Sie sollten kein bereits "
"existierendes Konto verwenden."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
msgid "Directory for git repositories?"
msgstr "Verzeichnis für die Git-Depots?"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
msgid ""
"Please specify the directory where gitosis will manage the git repositories."
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in dem »gitosis« die Depots verwalten "
"wird."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
msgid ""
"If you choose an already existing directory, this installation process will "
"leave it unmodified."
msgstr ""
"Sollte das von Ihnen gewählte Verzeichnis bereits existieren, wird dieser "
"Installationsprozess es nicht verändern."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:4001
msgid "SSH public key for the gitosis admin repository:"
msgstr "�ffentlicher SSH-Schlüssel für das »gitosis«-Administrator-Depot:"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:4001
msgid ""
"Configuration for gitosis is stored in a file named \"gitosis.conf\" which "
"is kept in the gitosis-admin repository."
msgstr ""
"Die Konfiguration für »gitosis« wird in einer Datei namens »gitosis.conf« "
"gespeichert, welche im »gitosis-admin«-Depot abgelegt wird."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:4001
msgid "Access to this repository is controlled through an SSH public key."
msgstr "Der Zugriff auf dieses Depot wird duch einen SSH-Schlüssel geregelt."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:4001
msgid ""
"You can specify an existing key by entering the name of the key file or by "
"pasting the key content itself here. Alternatively, you can leave that field "
"empty and configure the key manually later after reading the /usr/share/doc/"
"gitosis/README.Debian file."
msgstr ""
"Sie können einen vorhandenen Schlüssel durch Eingabe des Namens der "
"Schlüsseldatei oder durch Eingeben des Schlüssel selbst verwenden. Alternativ "
"können Sie das Feld auch leer lassen und den Schlüssel später manuell "
"konfigurieren, nachdem Sie die Datei »/usr/share/doc/gitosis/README.Debian« "
"gelesen haben."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:4001
msgid ""
"If there is already an initialized gitosis-admin repository in the gitosis "
"directory, this installation process will not touch it."
msgstr ""
"Sollte bereits ein »gitosis-admin«-Depot im »gitosis«-Verzeichnis "
"existieren, wird dieser Installationsprozess es nicht verändern."
Index: de.po
===================================================================
--- de.po	(Revision 12)
+++ de.po	(Revision 15)
@@ -4,10 +4,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gitosis 0.2+20080825-7\n"
+"Project-Id-Version: gitosis 0.2+20080825-8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gitosis@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-31 14:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-21 19:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-02 07:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-02 13:12+0100\n"
 "Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,131 +15,103 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: string
-#. Default
-#: ../gitosis.templates:1001
-msgid "gitosis"
-msgstr "gitosis"
-
-#. Type: string
 #. Description
-#: ../gitosis.templates:1002
-msgid "What system account should be created for gitosis?"
-msgstr "Welches Systemkonto soll für gitosis angelegt werden?"
+#: ../gitosis.templates:2001
+msgid "Dedicated system account for gitosis:"
+msgstr "Eigenständiges Systemkonto für »gitosis«:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../gitosis.templates:1002
+#: ../gitosis.templates:2001
 msgid ""
-"gitosis manages all git repositories under one system account, using SSH "
-"keys to identify users. The name of the system user is part of the clone URL "
-"when checking out over SSH, e.g. 'git clone gitosis@example.com:foo.git'."
+"Repositories are managed by gitosis under a single system account, using SSH "
+"keys to identify users. This account name is part of the clone URL when "
+"checking out over SSH, leading to commands such as \"git clone "
+"gitosis@example.com:foo.git\"."
 msgstr ""
-"gitosis verwaltet alle Git-Depots unter einem Systemkonto und verwendet SSH-"
+"»gitosis« verwaltet alle Git-Depots unter einem Systemkonto und verwendet SSH-"
 "Schlüssel um die einzelnen Benutzer zu identifizieren. Der Name des "
-"Systemkontos ist Teil der Klon-URL, wenn ein Depot über SSH ausgecheckt wird, "
-"z.B. »git clone gitosis@example.com:foo.git«."
+"Systemkontos ist Teil der Klon-URL, wenn ein Depot über SSH ausgecheckt "
+"wird, dies führt dann zu Befehlen wie »git clone gitosis@example.com:foo.git«."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../gitosis.templates:1002
+#: ../gitosis.templates:2001
 msgid ""
-"By default this username is 'gitosis'. You can change this but make sure "
-"that for security reasons you do use a dedicated account solely for gitosis."
+"The account name can be customized but you should not use an existing "
+"account."
 msgstr ""
-"Standardmä�ig hei�t dieses Konto »gitosis«. Sie können dies ändern. Stellen "
-"Sie aber bitte sicher, dass Sie auf Grund von Sicherheitsüberlegungen ein "
-"eigenstaendiges Konto nur for gitosis verwenden."
+"Der Kontenname kann angepasst werden, aber Sie sollten kein bereits "
+"existierendes Konto verwenden."
 
 #. Type: string
-#. Default
-#: ../gitosis.templates:2001
-msgid "/srv/gitosis"
-msgstr "/srv/gitosis"
-
-#. Type: string
 #. Description
-#: ../gitosis.templates:2002
-msgid "What directory should be used to store repositories?"
-msgstr "In welchem Verzeichnis sollen die Depots gespeichert werden?"
+#: ../gitosis.templates:3001
+msgid "Directory for git repositories?"
+msgstr "Verzeichnis für die Git-Depots?"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../gitosis.templates:2002
+#: ../gitosis.templates:3001
 msgid ""
-"The directory where gitosis will manage the git repositories is set by "
-"default to /srv/gitosis. You can change this if you like."
+"Please specify the directory where gitosis will manage the git repositories."
 msgstr ""
-"Standardmä�ig speichert gitosis die von ihm verwalteten Depots unter "
-"»/srv/gitosis«. Wenn Sie wünschen, können Sie dies ändern."
+"Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in dem »gitosis« die Depots verwalten "
+"wird."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../gitosis.templates:2002
+#: ../gitosis.templates:3001
 msgid ""
 "If you choose an already existing directory, this installation process will "
-"not touch it."
+"leave it unmodified."
 msgstr ""
 "Sollte das von Ihnen gewählte Verzeichnis bereits existieren, wird dieser "
 "Installationsprozess es nicht verändern."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../gitosis.templates:3002
-msgid ""
-"Enter the SSH public key for accessing the gitosis admin repository (either "
-"absolute filename or by pasting the actual key)"
-msgstr ""
-"Geben Sie den öffentlichen SSH-Schlüssel für den Zugriff auf das gitosis-"
-"Administrator-Depot ein. (Sie können entweder den absoluten Pfad zur "
-"Schlüsseldatei eingeben oder den Schlüssel selbst.)"
+#: ../gitosis.templates:4001
+msgid "SSH public key for the gitosis admin repository:"
+msgstr "�ffentlicher SSH-Schlüssel für das »gitosis«-Administrator-Depot:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../gitosis.templates:3002
+#: ../gitosis.templates:4001
 msgid ""
-"gitosis is configured through gitosis.conf that is stored within the gitosis-"
-"admin repository. Access to this repository is controled through an SSH "
-"public key. In order to initialize this respository, you can enter such an "
-"SSH public key here and you will be able to clone it through 'git clone "
-"gitosis@example.com:gitosis-admin.git'. See ssh-keygen(1) for more "
-"information about generating SSH keys."
+"Configuration for gitosis is stored in a file named \"gitosis.conf\" which "
+"is kept in the gitosis-admin repository."
 msgstr ""
-"gitosis wird durch die Datei »gitosis.conf« konfiguriert, die im »gitosis-"
-"admin«-Depot gespeichert wird. Der Zugriff auf dieses Depot wird durch einen "
-"SSH-Schlüssel geregelt. Um dieses Depot zu initialisieren, können Sie hier den "
-"öffentlichen SSH-Schlüssel eingeben, so dass Sie das Depot mit »git clone "
-"gitosis@example.com:gitosis-admin.git« klonen können. Bitte lesen Sie ssh-"
-"keygen(1) für weitere Informationen zum Generieren von SSH-Schlüsseln."
+"Die Konfiguration für »gitosis« wird in einer Datei namens »gitosis.conf« "
+"gespeichert, welche im »gitosis-admin«-Depot abgelegt wird."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../gitosis.templates:3002
-msgid ""
-"If you don't want to initialize the gitosis-admin repository now, you can "
-"leave this question empty and read in /usr/share/doc/gitosis/README.Debian "
-"how to initialize it manually."
-msgstr ""
-"Sollten Sie das »gitosis-admin«-Depot jetzt nicht initialisieren wollen, "
-"geben Sie nichts ein und lesen Sie in der Datei »/usr/share/doc/gitosis/"
-"README.Debian«, wie Sie ein solches manuell erzeugen können."
+#: ../gitosis.templates:4001
+msgid "Access to this repository is controlled through an SSH public key."
+msgstr "Der Zugriff auf dieses Depot wird duch einen SSH-Schlüssel geregelt."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../gitosis.templates:3002
+#: ../gitosis.templates:4001
 msgid ""
-"If there is already an initialized gitosis-admin repository in your gitosis "
-"directory, this installation process will not touch it."
+"You can specify an existing key by entering the name of the key file or by "
+"pasting the key content itself here. Alternatively, you can leave that field "
+"empty and configure the key manually later after reading the /usr/share/doc/"
+"gitosis/README.Debian file."
 msgstr ""
-"Sollte bereits ein »gitosis-admin«-Depot in Ihrem gitosis-Verzeichnis "
-"existieren, wird dieser Installationsprozess es nicht verändern."
+"Sie können einen vorhandenen Schlüssel durch Eingabe des Namens der "
+"Schlüsseldatei oder durch Eingeben des Schlüssel selbst verwenden. Alternativ "
+"können Sie das Feld auch leer lassen und den Schlüssel später manuell "
+"konfigurieren, nachdem Sie die Datei »/usr/share/doc/gitosis/README.Debian« "
+"gelesen haben."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../gitosis.templates:3002
+#: ../gitosis.templates:4001
 msgid ""
-"In order to add new project repositories, please read /usr/share/doc/gitosis/"
-"README.rst for more information about the format of gitosis.conf."
+"If there is already an initialized gitosis-admin repository in the gitosis "
+"directory, this installation process will not touch it."
 msgstr ""
-"Wie Sie ein neues Projekt-Depot anlegen, entnehmen Sie bitte der Datei »/usr/"
-"share/doc/gitosis/README.rst«. Dort wird das Format der Datei »gitosis.conf« "
-"erklärt, welche Sie hierzu bearbeiten müssen."
+"Sollte bereits ein »gitosis-admin«-Depot im »gitosis«-Verzeichnis "
+"existieren, wird dieser Installationsprozess es nicht verändern."

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: