[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR]: man rm



Hallo Judit,

On Wed, Dec 09, 2009 at 02:38:30PM +0100, Judit Foglszinger wrote:
> > Was mich dringend interessiert, ist, wie mit dieser Übersetzung verfahren
> > werden soll. Soll sie ins manpages-de-Projekt integriert werden?
> Gibt es das manpages-de-Projekt noch? Die letztem commits sind von 2006.

ja, du hast Recht, aber zumindest das CVS-Repository sollte es noch geben.

> Falls es das Projekt noch in irgendeiner Form gibt, 
> wäre die Seite dort wahrscheinlich am besten aufgehoben.

Ich hatte früher mal Commit-Rechte, ich kann ja mal sehen, ob ich das
Passwort noch finde :-))

> Ansonsten ist diese manpage bereits im Paket manpages-de, 
> die Aktualisierung sollte ein Patch für dieses Paket sein.

OK.
 
> > Wie wurde die Datei übersetzt? Diente die alte Übersetzung als Vorlage und
> > wurde nur ergänzt? 
> Ein Teil der alten Übersetzung wurde übernommen, 
> der größere Teil neugeschrieben.

Gut, also keine komplette Neuübersetzung oder was auch immer :-)
 
> > Oder hast du zuerst nur die Textdatei übersetzt und willst die
> > Formatieranweisungen später in einem geeigneten Format (groff oder XML
> > oder PO) integrieren? PO wäre eventuell das sinvvollste.
> Es gibt noch keine PO-Datei.

Das kann man ändern (po4a, ...).

> Würde man eine erstellen, müsste dann die Zeichenkodierung ISO 8859-15 sein,
> weil die anderen manpages im Paket manpages-de auch so kodiert sind?

Nein, zumindest in Debian werden seit etwa 2 Jahren auch
UTF-8-Handbuchseiten unterstützt. Ich schlage vor, du probierst das einfach
mal aus. Es wäre aber natürlich sehr, sehr empfehlenswert, alle
Handbuchseiten gleich zu behandeln.

Melde dich doch bitte bei mir, sobald du fertig bist,
Danke,

Jens


Reply to: