[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://mysqmail/de.po



Helge Kreutzmann schrieb:
Chris Leick wrote:

Hallo Helge,

Habe alles übernommen. Vielen Dank.

Gruß,
Chris
# Translation of mysqmail to German
# Copyright (C) 2001-2008, Thomas Goirand <thomas@goirand.fr>,
# 2001-2008 Damien Mascord <tusker@tusker.org>,
# 2003-2008 GPLHost LLC <info@gplhost.com>.
# This file is distributed under the same license as the mysqmail package.
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysqmail 0.4.7-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysqmail@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 15:09+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 07:31+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysqmail.templates:2001
msgid "Reuse MySQL authentication information from DTC?"
msgstr "MySQL-Authentifizierungsinformationen von DTC wiederverwenden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysqmail.templates:2001
msgid "MySQMail can use the same MySQL credentials as DTC."
msgstr ""
"MySQMail kann die gleichen MySQL-Zugangsberechtigungen wie DTC verwenden."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysqmail.templates:2001
msgid ""
"If you choose this option, you will not be prompted for a login and password "
"to configure MySQMail."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option wählen, werden Sie bei der Einrichtung von MySQMail "
"nicht nach einem Anmeldenamen und einem Passwort gefragt."

#. Type: string
#. Description
#: ../mysqmail.templates:3001
msgid "MySQL hostname:"
msgstr "MySQL-Rechnername:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mysqmail.templates:3001
msgid ""
"Please enter the hostname or IP address of the MySQL server for MySQMail."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Rechnernamen oder die IP-Adresse des MySQL-Servers "
"für MySQMail ein."

#. Type: string
#. Description
#: ../mysqmail.templates:4001
msgid "MySQL login:"
msgstr "MySQL-Anmeldename:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mysqmail.templates:4001
msgid ""
"Please enter the MySQL login needed to create (and later, access) the "
"MySQMail database."
msgstr ""
"Geben Sie den MySQL-Anmeldenamen ein, der benötigt wird, um die "
"MySQMail-Datenbank anzulegen (und später darauf zuzugreifen)."

#. Type: password
#. Description
#: ../mysqmail.templates:5001
msgid "MySQL password:"
msgstr "MySQL-Passwort:"

#. Type: password
#. Description
#: ../mysqmail.templates:5001
msgid ""
"Please enter the MySQL password needed to create (and later, access) the "
"MySQMail database."
msgstr ""
"Geben Sie das MySQL-Passwort ein, das benötigt wird, um die "
"MySQMail-Datenbank anzulegen (und später darauf zuzugreifen)."

#. Type: string
#. Description
#: ../mysqmail.templates:6001
msgid "MySQL database name:"
msgstr "MySQL-Datenbankname:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mysqmail.templates:6001
msgid ""
"Please enter the name of the database where MySQMail will store its data."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Namen der Datenbank ein, in der MySQMail seine Daten "
"speichern wird."

Reply to: