Hallo, anbei meine Übersetzung der Debconf-Vorlage von Dynare. Wie üblich bitte ich hiermit um konstruktive Kritik. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# Translation of dynare debconf templates to German # Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2009. # This file is distributed under the same license as the dynare package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dynare 4.0.4-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dynare@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-03 12:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-20 16:47+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../dynare-matlab.templates:1001 msgid "Absolute path to MATLAB installation:" msgstr "Absoluter Pfad zur MATLAB-Installation:" #. Type: string #. Description #: ../dynare-matlab.templates:1001 msgid "Please enter the directory where you have installed MATLAB." msgstr "Bitte geben Sie das Verzeichnis an, in dem MATLAB installiert wurde." #. Type: string #. Description #: ../dynare-matlab.templates:1001 msgid "" "For example, if MATLAB executable is \"/usr/local/matlab76/bin/matlab\", " "please enter \"/usr/local/matlab76\"." msgstr "" "Befindet sich das MATLAB-Programm zu Beispiel in »/usr/local/matlab76/bin/" "matlab« geben Sie bitte »/usr/local/matlab76« ein." #. Type: string #. Description #: ../dynare-matlab.templates:2001 msgid "UNIX user account able to launch MATLAB:" msgstr "UNIX-Benutzerkennung unter der MATLAB gestartet werden kann:" #. Type: string #. Description #: ../dynare-matlab.templates:2001 msgid "" "If your MATLAB installation is such that only one or a limited set of UNIX " "user accounts can launch MATLAB, please indicate here the login of such an " "account." msgstr "" "Falls Sie MATLAB so installiert haben, dass nur eine oder eine begrenzte " "Anzahl an UNIX-Benutzerkennungen MATLAB starten kann geben Sie hier den " "Anmeldenamen eines solchen Kontos an." #. Type: string #. Description #: ../dynare-matlab.templates:2001 msgid "" "If every UNIX user account (including root) is allowed to launch MATLAB, " "please leave this field empty." msgstr "" "Falls MATLAB unter jedem UNIX-Benutzerkonto (inklusive root) gestartet werden " "darf, lassen Sie dieses Feld leer." #. Type: note #. Description #: ../dynare-matlab.templates:3001 msgid "Please make sure that MATLAB license manager is running" msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass der Lizenzmanager von MATLAB läuft" #. Type: note #. Description #: ../dynare-matlab.templates:3001 msgid "You have specified a UNIX user account for running MATLAB." msgstr "Sie haben ein UNIX-Benutzerkonto zum Betrieb von MATLAB angegeben." #. Type: note #. Description #: ../dynare-matlab.templates:3001 msgid "" "This probably means that your MATLAB installation uses a license manager." msgstr "" "Das bedeutet wahrscheinlich, dass Ihre MATLAB-Installation einen " "Lizenzmanager benötigt." #. Type: note #. Description #: ../dynare-matlab.templates:3001 msgid "If the license manager is not running, MEX files compilation will fail." msgstr "" "Falls der Lizenzmanager nicht läuft, wird die Übersetzung von MEX-Dateien " "fehlschlagen." #. Type: boolean #. Description #: ../dynare-matlab.templates:4001 msgid "Rename MATLAB files conflicting with Dynare?" msgstr "MATLAB-Dateien, die im Konflikt zu Dynare stehen, umbenennen?" #. Type: boolean #. Description #: ../dynare-matlab.templates:4001 msgid "" "A MATLAB installation is shipped with copies of GCC dynamic loadable " "libraries, which typically come from an old version of GCC." msgstr "" "Eine MATLAB-Installation wird mit Kopien von Laufzeitbibliotheken des GCCs " "ausgeliefert, die typischerweise von einer alten Version von GCC stammen." #. Type: boolean #. Description #: ../dynare-matlab.templates:4001 msgid "" "This creates a conflict which makes Dynare fail when running the " "preprocessor." msgstr "" "Dadurch entsteht ein Konflikt, der zum Scheitern von Dynare beim Ausführen " "des Präprozessors führt." #. Type: boolean #. Description #: ../dynare-matlab.templates:4001 msgid "" "If you accept it, the installation process will rename the conflicting files " "using a \".bak\" extension. These files are located in the \"sys/os/glnx86\" " "or \"sys/os/glnxa64\" subdirectory of your MATLAB installation." msgstr "" "Falls Sie dies akzeptieren, wird der Installationsprozess die betreffenden " "Dateien umbenennen (mit der Endung ».bak«). Diese Dateien befinden sich im " "Unterverzeichnis »sys/os/glnxa64« Ihrer MATLAB-Installation." #. Type: boolean #. Description #: ../dynare-matlab.templates:4001 msgid "" "Otherwise, Dynare will probably fail to run, and you will need to manually " "hack your MATLAB installation." msgstr "" "Andernfalls wird Dynare wahrscheinlich nicht funktionieren und Sie müssen " "Ihre MATLAB-Installation manuell bearbeiten."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature