[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://isight-firmware-tools/de.po



Hallo,
anbei die überarbeitete Übersetzung, wie üblich mit der Bitte um
(konstruktive) Kritik.

Vielen Dank!

          Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# Translation of isight-firmware-tools debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2008.
# This file is distributed under the same license as the isight-firmware-tools package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isight-firmware-tools 1.2-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: isight-firmware-tools@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-14 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-17 21:44+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Extract firmware from Apple driver?"
msgstr "Firmware aus dem Apple-Treiber auslesen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you choose this option, please make sure that you have access to the "
"AppleUSBVideoSupport driver file."
msgstr ""
"Falls Sie diese Option wählen, stellen Sie sicher, dass Sie auf die "
"Treiberdatei AppleUSBVideoSupport zugreifen können."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Apple driver file location:"
msgstr "Ort der Apple-Treiberdatei:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Apple driver file not found"
msgstr "Apple-Treiberdatei nicht gefunden"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The file you specified does not exist. The firmware extraction has been "
"aborted."
msgstr ""
"Die von Ihnen angegebene Datei existiert nicht. Das Auslesen der Firmware "
"wurde abgebrochen."

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Firmware extracted successfully"
msgstr "Firmware erfolgreich ausgelesen"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "The iSight firmware has been extracted successfully."
msgstr "Die iSight-Firmware wurde erfolgreich ausgelesen."

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Failed to extract firmware"
msgstr "Auslesen der Firmware fehlgeschlagen"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"The firmware extraction failed. Please check that the file you specified is "
"a valid firmware file."
msgstr ""
"Das Auslesen der Firmware ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie, dass "
"die von Ihnen angegebene Datei eine gültige Firmware-Datei ist."

#~ msgid ""
#~ "Ensure you have access to the AppleUSBVideoSupport driver file. If not "
#~ "disable firmware extraction, you can retry it later."
#~ msgstr ""
#~ "Sie müssen auf die AppleUSBVideoSupport-Treiberdatei Zugriff haben. Falls "
#~ "nicht, deaktivieren Sie die Extrahierung der Firmware, Sie können diese "
#~ "später erneut versuchen."

#~ msgid "An input file name doesn't exist"
#~ msgstr "Ein Eingabedateiname existiert nicht"

#~ msgid "Extract fail"
#~ msgstr "Extrahierung fehlgeschlagen"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: