Hallo Jonas, On Tue, Feb 19, 2008 at 08:19:13PM +0100, Jonas E. Huber wrote: > Vielleicht könntest Du noch rasch einen Blick auf den Kopf der Datei > werfen, ob Der jetzt so korrekt ist? Und falls ja und auch der > Rest "stimmig" ist, grünes Licht für's Einsenden? ;-) Danke! > # translation of leafnode.po to > # > # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext > # documentation is worth reading, especially sections dedicated to > # this format, e.g. by running: > # info -n '(gettext)PO Files' > # info -n '(gettext)Header Entry' > # Some information specific to po-debconf are available at > # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans > # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# > # Developers do not need to manually edit POT or PO files. Zeile 2 bis hierher kannst Du, falls Du möchtest, löschen. Aber es sind nur Kommentare, wenn Sie Dir helfen, lass sie drin. > # Jonas Huber <huberjonas@bluewin.ch>, 2004. > # Jonas E. Huber <jonas@hubjo.org>, 2007, 2008. > msgid "" > msgstr "" > "Project-Id-Version: leafnode\n" Hier noch die Version hinzufügen: »leafnode 1.11.7.rc1-2« > "Report-Msgid-Bugs-To: leafnode@packages.debian.org\n" > "POT-Creation-Date: 2008-02-18 08:13+0100\n" > "PO-Revision-Date: 2008-02-19 20:08+0100\n" > "Last-Translator: Jonas E. Huber <jonas@hubjo.org>\n" > "Language-Team: <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" Ich schreib' da noch ein »de« vor die E-Mail-Adresse. > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" > "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" Anonsten ist der Header einwandfrei. Wenn es zu dem Rest keine Kommentare mehr gibt, kannst Du sie aus meiner Sicht einreichen[1]. Viele Grüße Helge [1] Und unseren freundlichen Robotern die Fehlernummer mittels einer E-Mail auf die Liste mit Betreff: [BTS#xxxxx] po-debconf://leafnode/de.po mittteilen (xxxxx ist dann die Fehlernummer vom Debian-BTS). -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature