[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://insserv/de.po



Hallo Erik,
On Sun, Jan 27, 2008 at 09:54:19PM +0100, Erik Schanze wrote:

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../insserv.templates:1001
> msgid "Enable (or keep enabled) dependency based boot sequence?"
> msgstr "Abhängigkeitsgestützte Reihenfolge beim Hochfahren aktivieren?"

Die Klammer fehlt in der Übersetzung »(oder beibehalten)«.

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../insserv.templates:1001
> msgid ""
> "Enabling this will reorder all the scripts in /etc/rc*.d/ using the "
> "dependency information provided in each script.  If such information is "
> "missing, default dependency info will be used.  It will also change all S* "
> "symlinks in rc0.d/ and rc6.d/ to K* symlinks, to make sure the way they are "
> "used (with 'stop' argument) matches their names.  The change will only be "
> "done after it is verified that it is safe to convert.  Disabling it when "
> "enabled will try to revert the change."
> msgstr ""
> "Wenn Sie hier zustimmen, werden alle Skripte im Verzeichnis "
> "/etc/rc*.d anhand der in jedem Skript enthaltenen Informationen "
> "über die Abhängigkeiten neu sortiert. Wenn diese Information fehlt, "
> "wird die Standardinformation über Abhängigkeiten benutzt. Es werden "
> "auch alle symbolischen Links »S*« in den Verzeichnissen rc0.d/ und "
> "rc6.d/ in symbolische Links »K*« umgewandelt, um sicher zu stellen, "
> "dass Ihre Aufrufe (mit dem Argument »stop«) zu ihren Namen passen. "
> "Die �nderung wird nur vorgenommen, nachdem überprüft wurde, dass es "
> "Umwandlung sicher ist. Wenn Sie hier ablehnen, nachdem Sie schon einmal "
> "zugestimmt haben, wird versucht, die �nderungen zurückzunehmen."

s/Wenn/Falls/
s/Ihre Aufrufe/ihre Aufrufe/
s/dass es/dass die/

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../insserv.templates:1001
> msgid ""
> "This is an experimental feature, and is at the moment only intended for "
> "testing of insserv and the LSB style dependecy information in init.d scripts."
> msgstr ""
> "Das ist eine experimentelle Funktion und momentan nur zum Testen von "
> "Insserv und den LSB-konformen Abhängigkeitsinformationen in "
> "Init.d-Skripten vorgesehen."

s/Funktion/Funktionalität/

Viele Grüße

         Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: