[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: dsa-1671, dsa-1672



Hallo Sebastian,
Sebastian Kapfer schrieb:
Am Sonntag, den 30.11.2008, 09:57 +0100 schrieb Gerrit Vollmer:
Sooo, hätte hier dsa-1671 und dsa-1672. Bei 1671 gab's ein paar
Fachausdrücke, bei denen ich mir nicht immer sicher war:

"same origin" in Zeilen 21 und 52 meiner Übersetzung: ich habe es mal
mit "selber Ursprung" übersetzt und das Original in Klammern dazu.

Hallo,

ich denke, es geht um die "Same Origin Policy"

http://de.wikipedia.org/wiki/Same_Origin_Policy

Gibt's dafür eine konsistente Eindeutschung?  Wenn nicht, sollten wir
uns eine ausdenken, das Problem liegt nämlich gerade "im Trend". :-)
Danke für den Link! Wenn da im Deutschen Wiki auch "Same Origin Policy" steht, warum nicht übernehmen und die nicht ganz wörtliche Übersetzung "Vergleich der Herkunft" in Klammern dahinter? Oder umgekehrt?
Viele Grüße,
Gerrit


Reply to: