[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

debsums 2.0.39: Please update debconf PO translation for the package debsums



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
debsums. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against debsums.

The deadline for receiving the updated translation is
Thu, 23 Oct 2008 14:27:05 +1300.

Thanks in advance,

# debsums po-debconf translation to German
# Copyright (C) 2002, 2004 Brendan O'Dea <bod@debian.org>
# This file is distributed under the same license as the debsums package.
# Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>, 2006, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debsums 2.0.38\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debsums@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-12 21:52+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-28 17:17+0200\n"
"Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
#| msgid "Should md5sum files be automatically generated by apt-get?"
msgid "Should debsums files be generated automatically by apt-get?"
msgstr "Sollen md5sum-Dateien automatisch von apt-get erzeugt werden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Not all packages contain md5sum information as is.  However, debsums can "
#| "be installed so that apt will automatically generate md5sum files of "
#| "installed packages.  This may be useful for checking system integrity "
#| "later, though it should not be relied on as a security measure."
msgid ""
"Not all packages contain debsums information. However, apt can be configured "
"to generate debsums files for installed packages automatically. This may be "
"useful for checking system integrity later, but it should not be relied upon "
"as a security measure."
msgstr ""
"Nicht alle Pakete enthalten von sich aus md5sum-Informationen. Jedoch kann "
"debsums so installiert werden, dass apt automatisch md5sum-Dateien von "
"installierten Paketen erzeugt. Dies kann nützlich sein, um später die "
"Integrität des Systems zu prüfen, obwohl man sich als Sicherheitsmaßnahme "
"nicht darauf verlassen sollte."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "never, daily, weekly, monthly"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
#, fuzzy
#| msgid "Run daily debsums security check?"
msgid "Run scheduled debsums security check?"
msgstr "Täglich eine debsums-Sicherheitsüberprüfung durchführen?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default, a cronjob will verify every package's checksum information "
#| "every night to make sure that none of the files have changed since the "
#| "package was installed."
msgid ""
"A cronjob can be set to regularly verify every package's checksum "
"information to make sure that none of the files have changed since the "
"package was installed."
msgstr ""
"Standardmäßig wird ein Cronjob die Prüfsummen aller Pakete jede Nacht "
"abgleichen, um sicherzustellen, dass seit der Installation der Pakete keine "
"Dateien verändert wurden."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "This security check takes some time to run but is highly recommended."
msgstr ""
"Diese Sicherheitsüberprüfung benötigt einige Zeit, wird aber sehr empfohlen."

Reply to: