[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Wer übersetzt den Installationsleitfaden?



Hallo Holger,
sorry für die späte Antwort.

On Sun, Nov 04, 2007 at 08:18:26PM +0100, Holger Wansing wrote:
> On Fri, 2 Nov 2007 20:25:27 +0100 Helge Kreutzmann wrote:
> > > Ich würde es übrigens begrüßen, wenn der "Installationsleitfaden"
> > > auch auf den Webseiten "Installationshandbuch" heißen würde. 
> > > Die Größe von 153 Seiten passt eher zu einem Buch denn zu einem
> > > Leitfaden, denke ich.
> > 
> > Er hieß im englischen mal »Handbuch«, wurde dann aber in »guide«
> > umbenannt. Auf meine Frage nach den Gründen an die d-i-Mitarbeiter
> > erhielt ich keine Antwort. Da der Begriff im englischen explizit
> > verändert wurde, sehe ich keinen Grund, dies im deutschen nicht
> > nachzuvollziehen.
> 
> Ah ja.
> Vielleicht können wir uns auf Anleitung einigen?

Fände ich nicht ganz so schön. Gibt es weitere Meinungen?

Viele Grüße

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: