[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://kexec-tools/de.po



Hallo Helge,
Helge Kreutzmann schrieb:
> Hallo Kai,
> On Mon, Apr 28, 2008 at 07:35:39PM +0200, Kai Wasserbäch wrote:
> 
>> # translation of 20080324-1_de.po to German
> 
> Mmmh, ist das aussagekräftig?

Ups, da ist was durchgerutscht, was da nicht hin sollte... ;)

>> #. Type: boolean
>> #. Description
>> #: ../kexec-tools.templates:1001
>> msgid ""
>> "If you choose this option, a system reboot will trigger a restart into a "
>> "kernel loaded by kexec instead of going through the full system bootloader "
>> "process."
>> msgstr ""
>> "Wenn Sie diese Option w??hlen, f??hrt ein Systemneustart zum Start eines von "
>> "??kexec?? geladenen Kernels, anstatt durch den gesamten Bootloader-Prozess "
>> "gehen zu m??ssen."
> 
> s/Wenn/Falls/
> 
> s/durch den gesamten Bootloader-Prozess gehen/den gesamten
> Bootloader-Prozess durchlaufen/

Danke für den letzten Satzteil, so spontan war mir nichts besseres eingefallen.
Aber deines ist besser. Mit einer minimalen Änderung übernommen.

Grüße,
Kai



-- 

Kai Wasserbäch (Kai Wasserbaech)

E-Mail: debian@carbon-project.org
Jabber (debianforum.de): Drizzt
URL: http://wiki.debianforum.de/Drizzt_Do%27Urden
GnuPG: 0xE1DE59D2      0600 96CE F3C8 E733 E5B6 1587 A309 D76C E1DE 59D2
(http://pgpkeys.pca.dfn.de/pks/lookup?search=0xE1DE59D2&fingerprint=on&hash=on&op=vindex)
# German translation of the kexec-tools debconf template
# Copyright © 2008 Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>
# This file is distributed under the same license as the kexec-tools package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexec-tools 20080324-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kexec-tools@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-25 10:38-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-28 19:31+0200\n"
"Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../kexec-tools.templates:1001
msgid "Should kexec-tools handle reboots?"
msgstr "Soll »kexec-tools« Neustarts verwalten?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../kexec-tools.templates:1001
msgid ""
"If you choose this option, a system reboot will trigger a restart into a "
"kernel loaded by kexec instead of going through the full system bootloader "
"process."
msgstr ""
"Falls Sie diese Option wählen, führt ein Systemneustart zum Start eines von "
"»kexec« geladenen Kernels, anstatt den gesamten Bootloader-Prozess "
"zu durchlaufen."

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: