Hallo Helge, Helge Kreutzmann schrieb: > Hallo Kai, > On Mon, Apr 28, 2008 at 07:35:39PM +0200, Kai Wasserbäch wrote: > >> # translation of 20080324-1_de.po to German > > Mmmh, ist das aussagekräftig? Ups, da ist was durchgerutscht, was da nicht hin sollte... ;) >> #. Type: boolean >> #. Description >> #: ../kexec-tools.templates:1001 >> msgid "" >> "If you choose this option, a system reboot will trigger a restart into a " >> "kernel loaded by kexec instead of going through the full system bootloader " >> "process." >> msgstr "" >> "Wenn Sie diese Option w??hlen, f??hrt ein Systemneustart zum Start eines von " >> "??kexec?? geladenen Kernels, anstatt durch den gesamten Bootloader-Prozess " >> "gehen zu m??ssen." > > s/Wenn/Falls/ > > s/durch den gesamten Bootloader-Prozess gehen/den gesamten > Bootloader-Prozess durchlaufen/ Danke für den letzten Satzteil, so spontan war mir nichts besseres eingefallen. Aber deines ist besser. Mit einer minimalen Änderung übernommen. Grüße, Kai -- Kai Wasserbäch (Kai Wasserbaech) E-Mail: debian@carbon-project.org Jabber (debianforum.de): Drizzt URL: http://wiki.debianforum.de/Drizzt_Do%27Urden GnuPG: 0xE1DE59D2 0600 96CE F3C8 E733 E5B6 1587 A309 D76C E1DE 59D2 (http://pgpkeys.pca.dfn.de/pks/lookup?search=0xE1DE59D2&fingerprint=on&hash=on&op=vindex)
# German translation of the kexec-tools debconf template # Copyright © 2008 Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org> # This file is distributed under the same license as the kexec-tools package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kexec-tools 20080324-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kexec-tools@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-25 10:38-0600\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-28 19:31+0200\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../kexec-tools.templates:1001 msgid "Should kexec-tools handle reboots?" msgstr "Soll »kexec-tools« Neustarts verwalten?" #. Type: boolean #. Description #: ../kexec-tools.templates:1001 msgid "" "If you choose this option, a system reboot will trigger a restart into a " "kernel loaded by kexec instead of going through the full system bootloader " "process." msgstr "" "Falls Sie diese Option wählen, führt ein Systemneustart zum Start eines von " "»kexec« geladenen Kernels, anstatt den gesamten Bootloader-Prozess " "zu durchlaufen."
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature