[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://rkhunter/de.po



Ich hatte diese Übersetzung zwar schon vor einiger Zeit zur
Begutachtung eingereicht, da sich aber die Vorlage durch SMITH etwas
geändert hat, bitte ich Euch nochmal die Übersetzung gegenzulesen.

Das doppelte Leerzeichen in der letzten msgid werde ich melden.

Matthias
# translation of po-debconf template to German
# This file is distributed under the same license as the rkhunter package.
# Copyright:
#
# (C) Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rkhunter 1.3.0-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: rkhunter@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-25 12:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 20:58-0500\n"
"Last-Translator: Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Activate daily run of rkhunter?"
msgstr "Täglichen Rkhunter-Lauf aktivieren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you choose this option, rkhunter will be run automatically by a daily cron "
"job."
msgstr ""
"Falls Sie diese Option wählen, wird Rkhunter durch einen täglichen Cron-Job "
"automatisch ausgeführt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Activate weekly update of rkhunter's databases?"
msgstr "Die wöchentliche Aktualisierung der Datenbanken Rkhunters aktivieren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"If you choose this option, rkhunter databases will be updated automatically "
"by a weekly cron job."
msgstr ""
"Falls Sie diese Option wählen, werden die Rkhunter-Datenbanken automatisch "
"durch einen wöchentlichen Cron-Job aktualisiert."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Automatically update rkhunter's file properties database?"
msgstr "Rkhunters Datenbank für Dateieigenschaften automatisch aktualisieren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The file properties database can be updated automatically by the package "
"management system."
msgstr ""
"Die Datenbank für Dateieigenschaften kann automatisch durch die "
"Paketverwaltung aktualisiert werden."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"This feature is not enabled by default as database updates may be slow on low-"
"end machines. Even if it is enabled, the database won't be updated if the  "
"'hashes' test is disabled in rkhunter configuration."
msgstr ""
"Diese Funktion ist in der Voreinstellung nicht aktiviert, da die "
"Aktualisierung der Datenbank auf einfachen Maschinen langsam sein kann. "
"Selbst wenn sie aktiviert ist, wird die Datenbank nicht aktualisiert, falls "
"der 'hashes'-Test in der Rkhunter-Konfiguration deaktiviert ist."

Reply to: