Guten Tag, Am Freitag, den 16.11.2007, 23:17 +0100 schrieb Helge Kreutzmann: > Hallo, > es haben sich eine ganze Reihe Zeichenketten geändert und bei einigen > Formulierungen/LDAP-Begriffen bin ich mir nicht ganz sicher und wäre > daher für Verbesserungsvorschläge dankbar. Ich stecke auch nicht in der Materie, aber mir ist nichts diesbezüglich aufgefallen. Hier meine Vorschläge. #. Type: select #. Description #: ../slapd.templates:3002 msgid "" "Selecting \"always\" will cause the databases to be dumped unconditionally " "before an upgrade. Selecting \"when needed\" will only dump the database if " "the new version is incompatible with the old database format and it needs to " "be reimported. Selecting \"never\" will cause no dump to occur." msgstr "" "Die Auswahl von »immer« führt dazu, dass die Datenbanken bedingungslos vor " "Upgrades ausgegeben werden. Die Auswahl von »wenn benötigt« führt dazu, " "dass die Datenbank nur ausgegeben wird, falls die neue Version nicht mit dem " "alten Datenbankformat kompatibel ist und die Datenbank re-importiert werden " "muss. Die »nie«-Auswahl führt dazu, dass keine Ausgaben der Daten erfolgt." s/Ausgaben/Ausgabe/ #. Type: boolean #. Description #: ../slapd.templates:6001 msgid "" "The configuration you entered is invalid. Make sure that the DNS domain name " "is valid, the organization is not left empty and that the admin passwords " FIXME field for the organisation / name for the organization is provided "match. If you decide not to retry the configuration the LDAP server will not " "be set up. Run 'dpkg-reconfigure slapd' if you want to retry later." msgstr "" "Die von Ihnen eingegebene Konfiguration ist ungültig. Stellen Sie sicher, " "dass der DNS-Domainname gültig ist, die Organisation nicht leer geblieben ist " "und dass die Administratorpasswörter übereinstimmen. Falls Sie sich " "entscheiden, die Konfiguration nicht erneut zu versuchen, wird der LDAP-" "Server nicht eingerichtet. Führen Sie »dpkg-reconfigure slapd« aus, falls Sie " "die Konfiguration später erneut versuchen wollen." s/die Organisation/das Feld für die Organisation/ s/erneut zu versuchen/zu wiederholen/ #. Type: boolean #. Description #: ../slapd.templates:14001 msgid "" "The obsolete LDAPv2 protocol is disabled by default in slapd. Programs and " "users should upgrade to LDAPv3. If some old programs can't use LDAPv3, you " "should select this option and 'allow bind_v2' will be added to the slapd." "conf file." msgstr "" "Das veraltete LDAPv2-Protokoll ist standardmäßig in slapd deaktiviert. " "Programme und Benutzer sollte ein Upgrade auf LDAPv3 durchführen. Falls " "bestimmte alte Programme LDAPv3 nicht benutzen können, sollten Sie diese " "Option wählen und »allow bind_v2« wird zu der Datei slapd.conf hinzugefügt." s/sollte/sollten/ #. Type: boolean #. Description #: ../slapd.templates:15001 msgid "" "The directory suffix (domain) you specified doesn't match the one currently " "in /etc/ldap/slapd.conf. Changing the directory suffix requires moving aside " "the current LDAP database and creating a new one. Please confirm whether you " "want to back up and abandon the current database." msgstr "" "Die von Ihnen angegebene Verzeichnisendung (Domain) passt nicht zu der " "aktuell in /etc/ldap/slapd.conf eingetragenen. Änderung der " "Verzeichnisendung verlangt, dass die aktuelle LDAP-Datenbank beiseite " "geschoben und eine neue erstellt wird. Bitte bestätigen Sie, ob Sie die " "aktuelle Datenbank sichern und aufgeben wollen." s/Änderung/eine Änderung/ #. Type: error #. Description #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph #. containing a command line #: ../slapd.templates:16001 msgid "" "This failure will cause 'slapadd' to later fail. The old database files will " "be moved to /var/backups. If you want to retry the upgrade, you should move " "the old database files back into place, fix whatever caused slapcat to fail, " "and run:" msgstr "" "Dieser Fehlschlag für dazu, dass »slapadd« fehlschlagen wird. Die alten " "Datenbankdateien werden nach /var/backups verschoben. Falls Sie das Upgrade " "erneut versuchen wollen, sollten Sie die alten Datenbankdateien wieder zurück " "an ihren Platz verschieben, den Grund für den Fehlschlag von slapcat beheben " "und folgendes ausführen:" Dieser Fehler führt dazu, … #. Type: boolean #. Description #: ../slapd.templates:19001 msgid "" "If you enable this option, an attempt will be made to update the " "configuration to use BDB instead of LDBM and convert the databases. If you " "do not enable this option, the upgrade will be aborted." msgstr "" "Falls Sie diese Option aktivieren, wird ein Versuch durchgeführt, die " "Konfiguration zu aktualiseren, um BDB anstatt LDBM zu verwenden und die " "Datenbanken zu konvertieren. Falls Sie diese Option nicht wählen wird das " "Upgrade abgebrochen." s/ wird/, wird/ Ok, das war mein Senf. Viele Grüße Paul
Attachment:
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil